Вводные конструкции

Значение вводных слов

Вводные слова подразделяют на разряды для более легкого определения категории ситуации контекста. 

С помощью вставной конструкции можно усилить ложное предположение, опровергнуть факт, посеять сомнение и изъявить желание собеседника к продолжению диалога.

Примеры:

  • Поистине, мне не известно, что приведет его к смерти быстрее, чем нервозность жены.

  • Струсили они, признайся, когда окутали запястье девы кандалы.

  • Не могу, мой сир, смею сказать, на то была причина.

Ориентируясь по группам значений, можно легко определить, является ли смысловая единица вводным словом.

Уверенность, неуверенность, предположение, допущение

  • Действительно, произведения Достоевского переполнены реализмом.

  • Стефан прибудет после обеда, должно быть, захочет отдохнуть с дороги.

  • Профессор, кажется, у вас грубая ошибка при расчётах.

  • Он, безусловно, будет не рад моему присутствию.

  • Может быть, она покинула страну в погоне за счастьем?

Чувства, оценка происходящего

  • Пономарев, к счастью, вернулся с войны при полном здравии.

  • Тошка рвалась в бой, по крайней мере, хотела показать, что не готова бездействовать.

  • Гончар, по сути, глубоко творческая личность.

  • Сударь, вы, однако, столь некомпетентны, что мне просто неловко.

  • Меня, к счастью, приняли в семью и полюбили всем сердцем!

Источник сообщения

  • Ребеночка отец не признал, мол, на момент зачатия в армии служил.

  • По преданию скандинавских викингов, говорят, дочь вождя имеет право выбирать себе мужа по воле сердца.

Порядок мыслей, способ их оформления, итог

  • Итак, необходимо приложить все усилия для достижения поставленной цели.

  • Короче говоря, меня никак не прельщает идея рисковать своей жизнью.

  • Прежде всего, необходимо изучить образцы маркеров с вирусом.

Привлечение внимания

  • Напоминаю, для пересдачи экзаменов необходимо явиться в аудиторию к десяти утра.

  • Она украла мое сердце, что еще важнее, запала в душу.

Понятие вводных слов и предложений.

Простое предложение может быть осложнено словами и конструкциями, которые, оказавшись по тем или иным причинам включенными в его состав, не образуют со словами предложения словосочетаний. Вводные конструкции считают грамматически не связанными с членами предложения, то есть ни к вводным словам и предложениям, ни от них нельзя задать вопрос.

Вводными являются слова, сочетания слов и предложения, которые выражают отношение говорящего к высказанному, дают общую оценку сообщения, а также указывают на источник сообщения, связь с контекстом и т.д. Значение оценочности — ведущее значение вводных конструкций.

простого предложениядвусоставногоодносоставногоДля него не существовало тайн по гражданским делам, как говорили, это был искуснейший адвокат, и тягаться с ним было нелегко. Но, я думаю, ты не зеваешь (А. Чехов)

Что такое вводные слова и вводная конструкция

Вводные слова, словосочетания или вводные предложения – синтаксически не связанные слова с другими членами предложения. 

Лексемы, не имеющие какой-либо связи с другими единицами в предложении, выражающие чувства, позицию, оценочное значение или экспрессивную оценку ситуации. 

Вставные конструкции – автономные единицы предложения, место которых может быть определено с целью усиления смысловой нагрузки.

Примеры:

  • У Плисецкой, говорят, при гостиной охотничьего домика висит портрет Дориана Грея.

  • Не дай Бог, ваши опасения окажутся ошибочны.

  • Безусловно, Мари была на высоте среди присутствующих дам.

Учим вводные слова.

Вводные слова и предложения лучше всего выучить и не путать их с другими конструкциями, потому как по формальным признакам опознавать вводные слова и предложения во время письма – затруднительно.

Наиболее полный перечень вводных слов был приведён  Д.Э. Розенталем.

1) вводные слова, выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т. п.) в связи с сообщением: к счастью, к несчастью, по счастью, по несчастью, к радости, к огорчению, к прискорбию, к досаде, к сожалению, к удивлению, к изумлению, к ужасу, к стыду, на счастье, на радость, на беду, чего доброго, нечего греха таить, странное дело, удивительное дело, не ровён час и др. Например: …Найдёнов, к изумлению Нагульного, в одну секунду смахнул с плеч кожанку, присел к столу (Шолохов); Тут, к неописуемому восхищению Пети, на старом кухонном столе устроена целая слесарная механическая мастерская (Катаев);

2) вводные слова, выражающие оценку говорящим степени достоверности сообщаемого (уверенность, предположение, возможность, неуверенность и т. п.): конечно, несомненно, без всякого сомнения, очевидно, безусловно, разумеется, само собой разумеется, бесспорно, действительно, наверное, возможно, верно, вероятно, по всей вероятности, может, может быть, быть может, должно быть, кажется, казалось бы, видимо, по-видимому, пожалуй, в самом деле, подлинно, правда, не правда ли, в сущности, по сути, право, чай, надо полагать, думаю, надеюсь, полагаю и др. Например: После этого, по сути, и спрашивать об её отношениях к Григорию было незачем (Шолохов); А мечтал он, может статься, подойти путём другим, у окошка постучаться жданным гостем дорогим (Твардовский);

3) вводные слова, указывающие на связь мыслей, последовательность изложения: итак, следовательно, значит, наоборот, напротив, далее, наконец, впрочем, между прочим, в общем, в частности, прежде всего, кроме того, стало быть, например, к примеру, главное, таким образом, кстати, кстати сказать, к слову сказать, во-первых, во-вторых и т. д., с одной стороны, с другой стороны, повторяю, подчеркиваю и др. Например: Вы, значит, предлагаете мне отказаться от матча и, следовательно, лишиться десяти тысяч долларов? (Билль-Белоцерковский);

4) вводные слова, указывающие на приемы и способы оформления мыслей: словом, одним словом, иными словами, другими словами, иначе говоря, коротко говоря, попросту сказать, мягко выражаясь, если можно так сказать, если можно так выразиться, с позволения сказать, лучше сказать, так сказать, что называется и др.; слова собственно, вообще, вернее, точнее, скорее и т. п. являются вводными, если после них можно добавить слово говоря. Например: …Правление уполномочило его ускорить работы, то есть, иными словами, он сам себя уполномочил к этому (Куприн); А Клавдия ушла, вернее, убежала, смущённо укрыв шалью лицо (Ю. Лаптев);

5) вводные слова, указывающие на источник сообщения: говорят, сообщают, передают, по словам.., по сообщению.., по сведениям.., по мнению.., по-моему, по-твоему, по-нашему, по-вашему, на мой взгляд, по слухам, по преданию, помнится, слышно, дескать и др. Например: Фабричные здания, на мой взгляд, ничем не отличались от тех, что я видел по другим заводам округа (Бажов);

6) вводные слова, представляющие собой призыв к собеседнику или к читателю, с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым мыслям, к приводимым фактам и т. д.: видишь (ли), видите (ли), понимаешь (ли), понимаете (ли), знаешь (ли), знаете (ли), пойми, поймите, поверьте, послушайте, согласитесь, вообразите, представьте себе, извините, простите, веришь (ли), верите (ли), пожалуйста и т

д. Например: Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе верёвку на шею? (Пушкин); Мы, если хотите знать, мы требовать пришли (Горбатов);

7) вводные слова:

а) указывающие оценку меры того, о чем говорится: самое большее, самое меньшее, по крайней мере и др.;

б) показывающие степень обычности сообщаемого: бывает, бывало, случается, по обычаю, по обыкновению и др.;

в) выражающие экспрессивность высказывания: по правде, по совести, по справедливости, кроме шуток, смешно сказать, не в укор будь сказано, признаться сказать, надо признаться, сказать по чести, честно говоря, между нами говоря, между нами будь сказано и др. Например: Рина была, или, по крайней мере, считала себя передовой женщиной (Л. Толстой); …Из ста с лишним учеников знало урок, случалось, только четверо (Помяловский); А Булычёв, надо прямо сказать, в плохом виде! (Горький).

Что такое вводные слова?

В соста­ве пред­ло­же­ния, кро­ме глав­ных и вто­ро­сте­пен­ных чле­нов пред­ло­же­ния, могут быть сло­ва, кото­рые син­так­си­че­ски не свя­за­ны с ними. Такие лек­се­мы не име­ют ни сочи­ни­тель­ной, ни под­чи­ни­тель­ной свя­зи с дру­ги­ми сло­ва­ми, то есть они не явля­ют­ся чле­на­ми пред­ло­же­ния. Эти сло­ва толь­ко соот­но­сят­ся по смыс­лу или со всем выска­зы­ва­ни­ем, или с какой-либо его частью и слу­жат для при­вле­че­ния вни­ма­ния собе­сед­ни­ка к сооб­ще­нию или исполь­зу­ют­ся для оцен­ки сооб­ще­ния, модаль­ной или экс­прес­сив­ной, например:

Такие сло­ва явля­ют­ся ввод­ны­ми. Предложения с ввод­ны­ми сло­ва­ми содер­жат основ­ное сооб­ще­ние о фак­тах, явле­ни­ях и собы­ти­ях дей­стви­тель­но­сти и доба­воч­ное, в кото­ром выра­жа­ет­ся отно­ше­ние гово­ря­ще­го к сообщаемому.

Как и чем выражаются вводные слова?

Вводные сло­ва в рус­ском язы­ке могут быть пред­став­ле­ны одной лек­се­мой, сло­во­со­че­та­ни­ем и целым пред­ло­же­ни­ем, или ввод­ной конструкцией.

Грамматически ввод­ные сло­ва выра­жа­ют­ся сло­ва­ми раз­ных частей речи:

Разряды вводных слов по значению

1.1. Уверенность, достоверность

Конечно, разумеется, бесспорно, несомненно, без сомнения, безусловно, действительно, в самом деле, правда, само собой, само собой разумеется, подлинно и др.

1.2. Неуверенность, предположение, неопределённость, допущение

Наверное, кажется, как кажется, вероятно, по всей вероятности, право, чай, очевидно, возможно, пожалуй, видно, по-видимому, как видно, верно, может быть, должно быть, думается, думаю, полагаю, надо полагать, надеюсь, некоторым образом, в каком-то смысле, положим, предположим, допустим, если хотите, так или иначе и др.

2.1. Радость, одобрение

К счастью, на счастье, к радости, на радость, к удовольствию кого-либо, что хорошо, что ещё лучше и др.

2.2. Сожаление, неодобрение

К несчастью, по несчастью, к сожалению, к стыду кого-либо, к прискорбию, к досаде, на беду, как на беду, как нарочно, грешным делом, что ещё хуже, что обидно, увы и др.

2.3. Удивление, недоумение

К удивлению, удивительно, удивительное дело, к изумлению, странно, странное дело, непонятное дело и др.

2.4. Опасение

Неровен час, чего доброго, не дай бог, того и гляди и др.

2.5. Общий экспрессивный характер высказывания

По совести, по справедливости, по сути, по существу, по душе, по правде, правда, по правде сказать, надо правду сказать, если правду сказать, смешно сказать, сказать по чести, между нами говоря, нечего зря говорить, признаюсь, кроме шуток, в сущности говоря и др.

По сообщению кого-либо, по мнению кого-либо, по-моему, по-твоему, по словам кого-либо, по выражению кого-либо, по слухам, по пословице, по преданию, с точки зрения кого-либо, помнится, слышно, дескать, мол, говорят, как слышно, как думаю, как считаю, как помню, как говорят, как считают, как известно, как указывалось, как оказалось, как говорили в старину, на мой взгляд и др.

Во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, значит, таким образом, напротив, наоборот, например, к примеру, в частности, кроме того, к тому же, в довершении всего, вдобавок, притом, с одной стороны, с другой стороны, впрочем, между прочим, в общем, сверх того, стало быть, главное, кстати, кстати сказать, к слову сказать и др.

Словом, одним словом, другими словами, иначе говоря, прямо говоря, грубо говоря, собственно говоря, собственно, короче говоря, короче, вернее, лучше сказать, прямо сказать, проще сказать, так сказать, как бы сказать, если можно так выразиться, что называется и др.

По меньшей мере, по крайней мере, в той или иной степени, в значительной мере, по обыкновению, по обычаю, бывает, случается, как водится, как и всегда, как это бывает, как это случается, как это случается иногда и др.

Видишь (ли), знаешь (ли), помнишь (ли), понимаешь (ли), веришь (ли), послушайте, позвольте, представьте, представьте себе, можете себе представить, поверьте, вообразите, признайтесь, поверите, поверишь ли, не поверишь, согласитесь, заметьте, сделайте милость, если хочешь знать, напоминаю, напоминаем, повторяю, подчеркиваю, что важно, что ещё важнее, что существенно, что ещё существенней и др.

Чем могут выражаться вводные слова

Вводные единицы в предложении представлены в виде сочетания слов, единой лексемой или всем предложением.

Грамматически они представлены в виде:

  • существительного: без опасений, к случаю, на немилость,
  • прилагательного: виноват, право, самое страшное, меньшее,
  • местоимения: вдобавок, притом, между тем,
  • наречия: безусловно, точнее, видимо,
  • глаголов: прикинь, думалось, поверишь ли,
  • инфинитива: знать, жутко говорить,
  • деепричастия: бесстыдно выражаясь,
  • двусоставного предложения: я нередко думаю,
  • неопределенно-личной вставной конструкции: как непривычно говорили о нем,
  • безличного предложения: ему думается, им всем мнилось не точно.

Важно распознавать омонимичные формы и вводные формы единиц в предложениях. Для определения омонимичной формы можно:

  • задать вопрос,
  • без омонимичной конструкции предложение теряет смысл.

Примеры:

  • Это правда! – Правда, иногда они приезжали за полночь,
  • Погоди, мы верно определили направление ветра? – Они, верно, уже никогда не вернутся домой,
  • Несомненно, найденные улики еще не доказали его преступление.

Что такое вводные слова

В предложении могут попадаться вводные слова. Это слова, которые не связаны грамматически ни с одним из членов предложения. Они могут выражать различные дополнительные элементы информации. Приведем примеры:

  • эмоциональное отношение к предмету речи: к счастью, к сожалению, как ни жаль;
  • уверенность или неуверенность говорящего в информации: кажется, вроде бы, похоже, может быть и т.д.;
  • источник сообщения: по мнению Ивана Петровича, по сообщению газет и так далее;
  • слова, относящиеся к оформлению мысли: во-первых, во-вторых, итак, наконец, следовательно.

Есть и другие группы вводных слов.

Вид — Привлечение внимания собеседника к сообщению, акцентирование, подчёркивание

Вводные компонентыВидишь (ли)знаешь (ли)помнишь (ли)понимаешь (ли)веришь (ли)послушайтепозвольтепредставьтепредставьте себеможете себепредставитьповерьтевообразитепризнайтесьповеритеповеришь лине поверишьсогласитесьзаметьтесделайте милостьесли хочешь знатьнапоминаюнапоминаемповторяюподчёркиваючто важночто ещё важнеечто существенночто ещё существенней и др

Вообразите, наши молодые уже скучают (Тургенев).

Мы, если хочешь знать, мы требовать пришли (Горбатов).

Где же это, позвольте, было (Павленко).

Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе верёвку на шею? (Пушкин).

Видишь ли, Слава, дело тут нечисто.

Я, поверьте, ни за что не стал бы Вам лгать.

Запоминайте таблицу и все вводные слова, чтобы не забывать их не путать во время разбора текстов на уроках.

Пунктуация при вводных словах

Вводные слова, как уже было сказано выше, на письме выделяются запятыми, а в устной речи особой интонацией.

Чтобы не ошибиться в знаках препинания, надо во-первых, решить, является ли в данном случае слово вводным или нет, во-вторых, определить границы вводных слов.

Сравним предложения:

  • К удивлению Ольги, профессор еще не пришел.
  • К удивлению, профессор еще не пришел.

В первом случае вводные слова включают в себя слово «Ольги», а во втором – нет. Как определить границы вводной конструкции?

Во-первых, можно ориентироваться по смыслу. Ясно, что в первом предложении удивляется Ольга, а во втором – говорящий. Странно было бы оторвать «Ольгу» от ее «удивления».

Во-вторых, можно попробовать выкинуть или переставить то, что мы считаем вводными словами. Допустим, мы решили, что в первом предложении вводные слова – «к удивлению». Выкинем их. Получим: «Ольги профессор еще не пришел». Получилась бессмыслица. А вот если мы выкинем «к удивлению Ольги», у нас останется вполне нормальное предложение «профессор еще не пришел». Значит, вводные слова – «к удивлению Ольги».

Но вводные слова можно еще и спутать с членами предложения. Как этого избежать?

При различении вводных слов и членов предложения руководствуемся тем, что нам известно о тех и о других.

Как мы знаем, вводные слова не связаны грамматически с членами предложения, то есть к ним нельзя поставить вопрос, в то время как к членам предложения поставить вопрос всегда возможно.

Приведем примеры.

  • К удивлению, профессор еще не пришел.
  • К удивлению профессора примешивался испуг.

В первом случае мы не можем поставить вопрос к словам «к удивлению», зато можем их выкинуть без потери смысла. Во втором мы вполне можем поставить вопрос: испуг примешивался к чему? к удивлению. А вот выбросить эти слова нельзя, иначе получится «профессора примешивался испуг» – явная бессмыслица. Значит, в первом случае перед нами вводные слова, а во втором – дополнение.

Что мы узнали?

Вводные слова – это не связанные с предложением конструкции, которые могут выражать чувства говорящего, его уверенность или неуверенность, источник информации, могут помогать в оформлении мысли. Вводные слова произносятся с особой интонацией, а на письме выделяются запятыми. К вводным словам, в отличие от обычных членов предложения, нельзя поставить вопрос. Иногда они становятся «словами-паразитами».

  1. /10

    Вопрос 1 из 10

    Укажите верное утверждение:

    • вводные слова могут быть только второстепенными членами предложения
    • вводные слова могут быть любыми членами предложения
    • вводные слова вообще не могут быть членами предложения
    • нет правильного ответа

Трудные случаи

Вводные слова в большинстве своём изначально были обычными словами. Теперь они являются омонимами тех слов, от которых когда-то образовались. Их омонимы – самостоятельные части речи, которые могут выполнять функции различных членов предложения.

Это ставит нас перед необходимостью различения вводных слов от омонмичных самостоятельных частей речи. Например, слово «кажется» может быть как вводным («Сегодня, кажется, уже среда»), так и обычным глаголом в позиции сказуемого или частью составного именного сказуемого («Этот дом кажется очень старым»).

Чтобы отличить вводные слова от омонимичных самостоятельных частей речи, надо определить их синтаксическую роль, поставить вопросы к этим словам.

Если слово можно выкинуть без потери смысла и к нему нельзя поставить никакого вопроса от других слов, то это вводное слово, оно выделяется запятыми с двух сторон. Если же исключение этого слова из предложения приводит к искажению смысла, к нему можно поставить вопрос и определить его синтаксическую роль, то это не вводное слово и запятые не нужны.

Приведем примеры.

К несчастью, начался сильный ливень. (можно выкинуть слово «к несчастью», это не повлияет на основную информацию предложения)

К несчастью нельзя привыкнуть. (в данном случае «к несчастью» выкинуть нельзя, иначе предложение потеряет смысл; мы можем поставить к этому слову вопрос: нельзя привыкнуть к чему? – к несчастью, это дополнение)

Завтра, похоже, будет ещё теплее. (слово «похоже» можно выбросить без потери основного смысла; к нему нельзя поставить вопрос – это вводное слово, требуются запятые)

Это здание похоже на античный храм. (в данном случае слово «похоже» выбросить нельзя, к нему можно поставить вопрос от слова «здание», это сказуемое – запятые не нужны).

Что мы узнали?

Вводные слова придают высказыванию дополнительные оттенки информации: могут передаваться эмоциональное отношение, уверенность и неуверенность, называться источник сообщения и так далее. К вводным словам нельзя поставить вопрос. Они не являются членами предложения. На письме они выделяются запятыми с двух сторон. Вводные слова необходимо отличать от омонимичных самостоятельных частей речи, которые являются членами предложения и не требует постановки запятых.

  1. /10

    Вопрос 1 из 10

Значение вводных слов

Разряды вводных слов по значению:

  • Уверенность:

    действительно, как водится, конечно, несомненно, разумеется, безусловно, без сомнения, должно быть, бывало, бесспорно, спору нет, в сущности и др.

    Игра, несомненно, будет интересная.

  • Неуверенность:

    думаю, допустим, вероятно, может, может быть, кажется, видимо, по-видимому, наверное, надо полагать, очевидно, возможно, пожалуй и др.

    Игра, кажется, будет интересная.

  • Стиль высказывания, способ выражения мыслей:

    словом, одним словом, другими словами, иначе говоря, проще говоря, короче говоря, честно говоря, говоря образно, мягко говоря, так сказать, лучше сказать, как говорится, вернее, точнее, сказать по совести и др.

    Заливная рыба, мягко говоря, была совсем невкусной.

  • Источник сообщения:

    известно, как говорят, по-моему, по моему мнению, по-нашему, на мой взгляд, думаю, говорят, по слухам, по выражению …, с точки зрения …, по словам … и др.

    По сообщениям синоптиков, лето будет тёплое.

  • Призыв к собеседнику:

    видишь (ли), понимаешь (ли), верите (ли), поймите, представьте себе, извините, пожалуйста, послушайте и др.

    Я, видишь ли, слышал, что в этом году лето будет тёплое.

  • Чувства говорящего:

    на беду, к счастью, на счастье, к несчастью, как нарочно, к радости, на радость, к огорчению, к прискорбию, к сожалению, к удивлению, к ужасу и др.

    Лето, к счастью, будет тёплое.

  • Порядок явлений (мыслей) и связь между ними, последовательность изложения:

    во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, значит, стало быть, таким образом, например, с одной стороны, с другой стороны, кстати, кроме того, наоборот, однако, в частности, в общем и др.

    Во-первых, весь день шёл дождь, во-вторых, на дорогах и тротуарах образовалось много луж. Значит, надо надеть резиновые сапоги.

    В начале предложения слово однако является противительным союзом (= но) и поэтому запятой не отделяется:

    Однако это была уже совсем другая история.

    В середине или в конце предложения однако начинает играть роль вводного слова и потому выделяется запятыми:

    Катя, однако, была к такому совершенно не готова.

    Слово  наконец  является наречием и не выделяется запятыми, если к нему можно присоединить частицу  -то:

    Наконец закончился учебный год.

    Он долго раздумывал и наконец решил выстрелить.

    Слово  наконец  является вводным и выделяется запятыми, если заканчивает какое-либо перечисление:

    Маша увидела рядом с ёлкой подарки: игрушки, краски, коньки и, наконец, маленькую музыкальную шкатулку.

Вид — Порядок мыслей и их связь

Вводные компоненты
Во-первыхво-вторыхв-третьихнаконецитакследовательнозначиттаким образомнапротивнаоборотнапримерк примерув частностикроме тогок тому жев довершении всеговдобавокпритомс одной стороныс другой сторонывпрочеммежду прочимв общемсверх тогостало бытьглавноекстатикстати сказатьк слову сказать и др.

С одной стороны, темнота была спасительной: она скрывала нас (Паустовский).

Лесной воздух целебен, он удлиняет жизнь, он повышает нашу жизненную силу, и, наконец, он превращает механический, а подчас затруднительный процесс дыхания в наслаждение (Паустовский).

Итак, назавтра я стоял в этой комнате за дверями и слушал, как решалась судьба моя (Достоевский).

Что такое вводные слова и вводные конструкции

Вводные слова в русском языке — слова или словосочетания, при помощи которых говорящий (или рассказчик, лирический или художественный герой) выражает своё отношение к тому, о чём он говорит

Они часто не несут особого смысла, но усиливают состояние героя и важность той информации, которую он преподносит собеседнику или другому герою

Вводные слова не являются членами предложения и часто (но не всегда) выделяются запятыми. Почему же вводные слова не могут быть членами предложения? Дело в том, что они не имеют ни сочинительной, ни подчинительной связи ни с одной из лексем предложения

Они нужны, чтобы привлекать внимание собеседника или другого персонажа к какой-либо проблеме или информации, высказываемой рассказчиком

Все типы вводных слов объединяют следующие характеристики:

  • Они почти всегда выделяются запятыми, скобками или другими знаками препинания;
  • Никак не связаны с другими членами предложения и не добавляют им смысла;
  • Если выбросить их из текста, смысловое ядро не будет потеряно. Пропадёт уточняющая или эмоциональная часть.

Чтобы раз и навсегда запомнить вводные слова, рассмотрим примеры:

  • Тучам, видно, не суждено было собраться в грозу.
  • Я, безусловно, чувствовал себя неловко в этой компании, но не мог покинуть её раньше времени.
  • Горный воздух, без всякого сомнения, действует благотворно на здоровье человека.
  • Отец был, безусловно, прав.

Но есть здесь и подводные камни. Очень легко перепутать настоящие вводные слова и простые конструкции, которые действительно являются членами предложения. Например:

  1. Я клялся другу, что всё, о чем я говорил вчера – чистая правда.
  2. Я, правда, никогда не думал, что смогу сделать такое.

Разница смысловой части здесь очевидна. В первом предложении нельзя выкинуть слово «правда», так как из-за этого оно потеряет смысл. Во втором «правду» можно выкинуть без потери смысла. Именно оно и является вводным словом.

  1. Станислав был, одним словом, гением своего дела.
  2. Он мог закончить спор одним словом.

В первом предложении «одним словом» — вводное словосочетание, так как его можно выбросить из текста без риска потери смысла. А вот во втором оно выступает в качестве члена предложения.

Чтобы не совершать ошибки и не путать вводные слова и дополнительные лексемы, всегда старайтесь уловить суть предложения и смотрите, в каких случаях конструкции можно выбросить без потери смысла.

Кроме того, вводные слова не отвечают ни на какие вопросы. Это тоже позволит отличать их от других членов предложения. Всегда задавайте вопрос перед постановкой знаков препинания.

Вводные конструкции имеют более законченный вид и часто представляют собой целое предложение. Это, например: 

  • И, как читатель уже мог догадаться, в этой истории не могло быть счастливого финала. 
  • Славка, по словам отца, был очень ответственным и умным мальчиком. 

Итак, запомним, что вводные слова — это такие конструкции, которые можно выбрасывать из предложения без потери смысловой части, так как они нужны только для выражения эмоционального отношения к ситуации или для того, чтобы обратить на неё внимание

Не путаем водные слова и вставные конструкции.

Вводные слова важно не путать со вставными конструкциями, так как на письме вводные слова выделяются запятыми, а вставные конструкции — скобками и тире. (см

Знаки препинания при вводных словах и предложениях, Знаки препинания при вставных конструкциях).

С вводными словами вставные конструкции роднит то, что ни те, ни другие не связаны грамматически с другими членами предложения (к ним и от них не задается вопрос). В отличие от вводных слов, список которых велик, но конечен, вставными конструкциями может быть все, что угодно: слово, словосочетание, простое предложение, сложное предложение, группа предложений. Также вводные слова отличаются от вставных конструкций по значению: вводные выражают авторскую оценку, вставные конструкции – поясняют. 

И вводные, и вставные конструкции выделяются интонационно в предложении, отграничиваются от него. Для них характерна особая интонация вводности, которая конкретизируется как интонация включения или интонация выключения. Интонация вводности характеризуется понижением голоса и убыстренным темпом произношения по сравнению с произносительной интонацией остального предложения.

Что такое вводные слова и вводная конструкция

Вводные слова, словосочетания или вводные предложения – синтаксически не связанные слова с другими членами предложения. Лексемы, не имеющие какой-либо связи с другими единицами в предложении, выражающие чувства, позицию, оценочное значение или экспрессивную оценку ситуации.

Вставные конструкции – автономные единицы предложения, место которых может быть определено с целью усиления смысловой нагрузки.

Примеры:

  • У Плисецкой, говорят, при гостиной охотничьего домика висит портрет Дориана Грея,
  • Не дай Бог, ваши опасения окажутся ошибочны,
  • Безусловно, Мари была на высоте среди присутствующих дам.

Что такое вводные слова и предложения?

Вводные слова (ВС) и предложения — это слова, сочетания слов либо целые предложения, которые являются частью предложений, но не являются при этом их членами. ВС выражают отношение автора к содержанию текста, его оценку, информацию о происхождении сведений, об их связи с остальным текстом.

Вводные конструкции синтаксически не связаны с остальными членами предложения, к ним нельзя задать вопрос. В большинстве случаев при вводных словах ставятся запятые.

Чем могут быть выражены вводные слова?

ВС могут выражаться любыми частями речи в разных формах, использоваться с предлогами либо состоять из нескольких частей речи:

  • существительные: к сожалению, на радость, по мнению;
  • прилагательные: по меньшей мере, самое главное, похоже;
  • местоимения: само собой, кроме того, по-вашему;
  • наречия: конечно, несомненно, наоборот;
  • глаголы: кажется, видишь ли, понимаешь; честно сказать, рады признаться, может быть;
  • наречие + деепричастие: грубо говоря, мягко выражаясь;
  • предложения: я думаю, мне кажется, как вы все хорошо знаете, как говорили о нём.

Отличия вводных слов и предложений от членов предложения

Одно и то же слово в разном контексте выступает в роли ВС или в роли члена предложения. Обозначим отличительные признаки ВС и предложений:

  1. Вводные слова и предложения не являются членами предложения.
  2. К ним нельзя задать вопрос от других слов в предложении.
  3. ВС можно убрать из предложения без искажения его смысла.

Сравним два примера:

К таким «двойным» словам относятся также наверное, наконец, в конце концов, однако, действительно, конечно, во всяком случае, вообще, в общем, в самом деле, в свою очередь, главным образом, в частности, наоборот, значит, по крайней мере, с точки зрения, например, примерно.

Однако надо помнить и про такие слова, которые похожи на вводные, но не являются ими: ведь, только, непременно, вот, как раз, всё-таки, обязательно, вдруг, будто, как будто, вряд ли, едва ли, якобы, авось, почти, даже, именно. Обособление таких слов в предложении не требуется.

Правила

  1. На письме вводные слова всегда выделяются запятыми. Если они стоят в начале или конце предложения, то ставится одна запятая, если в середине – две. 
  2. Если в вводной конструкции пропущено одно из слов, то оно заменяется на тире. 
  3. Если в одном предложении используется несколько вводных конструкций, то они обособляются запятыми. 
  4. Вводные предложения подчиняются тем же правилам, что и обычные вводные слова. 
  5. Следует отличать вводные слова от омонимичных им конструкций. 

Вводное слово

Не является вводной конструкцией

Однако

Не заменяется на НО и стоит в середине предложения Обычно стоит в начале предложения и легко заменяется союзом НО

Конечно

Обычно является вводным словом

Может являться частицей и не обособляться

Наверное

В значении «вероятно» и «по-видимому»

В значении «несомненно» и «точно»

Наконец

Если указывает на смысловую связь, то является вводным словом

В значении «конец», «напоследок» не является вводным словом

В конце концов

Если указывает на порядок мыслей

Если указывает на завершённость действий

Действительно

В значении «да», «так» и «верно»

Если используется в качестве наречия со значением «подлинно», «истинно»

Вообще

В значении «честно говоря»

В качестве наречия со значением «в целом», «всегда», «во всех отношениях»

Во всяком случае

Если выполняет ограничительную функцию

Значение «при любых обстоятельствах»

В самом деле

Если имеет значение возмущения и недовольства

Если принимает значение «действительно»

Главным образом

Если выполняет выделительную и оценочную функцию

При значении «в первую очередь»

Значит

Если легко заменяется на вводные конструкции «следовательно» и «стало быть»

Если имеет одинаковое значение со словом «означает»

По крайней мере

Если выполняют функции ограничения и показывает отношение говорящего к происходящему

В значении «не меньше чем»

Наоборот

Если обозначает что-то противоположное

Если заменяет один из членов предложения, то не является вводным словом

Примерно

Если имеет значение «например»

Если его значением является «приблизительно»

В частности

Если указывает на происхождение отдельных вещей

Если находится в составе конструкции «вообще и в частности»

В свою очередь

Если имеет переносное значение, то становится вводной конструкцией

Если имеет значение «в ответ» или «со своей стороны»

Примеры

  1. Вы, в самом деле, решили продать этот роскошный особняк, который построил ваш прадедушка?! 
  2. Ты уверен, что это является правильным решением, ведь, в конце концов, нам ещё предстоит провести узнать мнение соучредителей компании. 
  3. Ты хотел узнать, где сейчас находится Машенька? Наверное, она вчера опять читала допоздна, а сейчас крепко спит.
  4. Ты, конечно, решил, что я так просто соглашусь пойти с тобой на свидание. Однако я ещё не дала свое согласие на сие мероприятие. 
  5.  Действительно, вы одна из самых одарённых учениц, которых мне пришлось обучать на своём веку. 
  6. Марья Павловна решила уйти на пенсию, значит, так ей будет спокойнее. Уважайте её решение. 
  7. Моя мама обожает спорить, например, о том, что мне не идёт зелёный цвет волос и ярко-оранжевые ногти. Однако я не слушаю её. 

Практика ЕГЭ по русскому языку: 

  • решай 18 задание 
  • тренировочные варианты

Вид — Источник сообщения

Вводные компоненты
По сообщению кого-либопо мнению кого-либопо-моемупо-твоемупо словам кого-либопо выражению кого-либопо слухампо пословицепо преданиюс точки зрения кого-либопомнитсяслышнодескатьмолговоряткак слышнокак думаюкак считаюкак помнюкак говоряткак считаюткак известнокак указывалоськак оказалоськак говорили в старинуна мой взгляд и др.

У Песоцкого, говорят, яблоки с голову, и Песоцкий, говорят, садом себе состояние нажил (Чехов).

Расчёт, по-моему, был математически точен (Паустовский).

Двадцать лет назад Линевое озеро было такой глушью, что, по словам лесников, не всякая птица отваживалась туда залететь (Паустовский).

Вредные привычки, по мнению врачей, пагубно сказываются на состоянии пациентов и могут привести к их гибели.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Грамматический портал
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: