Вводные слова в русском языке. примеры предложений

Вводные слова и предложения: знаки препинания

Часть речи и роль в предложении

Особенность слова «собственно» состоит в том, что оно может быть и наречием, и частицей, и вводным словом. В зависимости от своей роли, оно имеет разные характеристики и выполняет различные функции. Основными являются следующие:

  • Будучи наречием, слово отвечает на вопрос «как?» или «каким образом?», характеризует признак действия и в предложении чаще всего выступает обстоятельством.
  • Как частица оно не отвечает на вопросы и только добавляет эмоциональную окраску определённым выражениям. Применяется в основном в разговорной речи и имеет два синонима: «лишь» и «только».
  • Как вводное слово также не является членом предложения: его можно легко «выкинуть» или переставить, и при этом смысл и структура не нарушатся. Не отвечает на вопросы, и абсолютно не связан с другими частями речи в тексте.

Существует также форма краткого прилагательного «собственно», образованная от «собственный», однако она крайне редко используется. В тексте слово чаще встречается в качестве вводного, остальные части речи употребляются значительно реже.

Марина Королева рассказала о том, в каких случаях местоимение “вы” надо писать с прописной буквы

Наверняка вам приходится писать письма.

“Здравствуйте, уважаемый Сергей Сергеевич! Позвольте напомнить Вам, что мы с вами на прошлой неделе договаривались о встрече. “. Стоп. Напомнить Вам или вам? Мы с Вами или мы с вами? Иными словами, когда писать местоимение “вы” с прописной буквы (то есть с большой), а когда со строчной (то есть с маленькой)?

Когда мы пишем местоимение Вы с прописной буквы?

По сути, лишь в двух случаях. Во-первых, когда обращаемся к одному конкретному лицу в каких-то официальных сообщениях: “Поздравляем Вас. Прошу Вас. Искренне Ваш. Сообщаем Вам. “. В этой ситуации выбора у нас нет: Вы, только Вы.

Во-вторых, Вы с большой буквы возникает, когда мы пишем личное письмо и опять-таки обращаемся в нем к одному конкретному лицу

Но тут – внимание! – выбор за вами, автором письма. Если хотите выразить особо уважительное отношение к адресату, проявить вежливость – пишите Вы

Нет у вас такой задачи – используйте строчную букву, пишите вы.

Собственно, это и есть тот самый “скользкий” момент, когда мы не знаем, что именно написать: Вы или вы, Вам или вам. И, надо признать, все чаще в письмах (в том числе электронных) мы заменяем церемонное Вы на более демократичное вы. Не корите себя за эту замену: она вполне укладывается в предписания справочников.

Наконец, о том, когда мы пишем вы только со строчной буквы. Здесь все очень просто: мы делаем это во всех остальных случаях! Попробую их перечислить.

Итак, вы появляется в тексте, когда мы обращаемся к нескольким лицам (“Уважаемые господа, ваше письмо. “) – причем как в частной, так и в деловой переписке.

Местоимение вы НЕ ТРЕБУЕТ от нас большой буквы в газетных публикациях и рекламе, в литературных произведениях (в диалогах, прямой речи и т.д.), при цитировании, а также при обращениях к пользователям на web страницах. То есть в бесчисленных ситуациях, которые возникают в нашей повседневной жизни. И действительно, представьте себе, как будет выглядеть текст, который буквально испещрен местоимениями Вы с большой буквы!

Зато вам должен понравиться наш вывод. Единственная ситуация, которая требует от вас написания местоимения Вы с большой буквы, – это официальное письмо, обращенное к одному конкретному человеку. Уважаете вы его или нет – ваше дело, но правила речевого этикета ставят вас в безвыходную ситуацию: Вы, Вас, Вам, Вами.

Все остальные жизненные ситуации обойдутся без прописной буквы!

Слово «собственно» выделяется запятыми

Обособление слова «собственно» происходит в тех ситуациях, когда оно является вводным. Во всех остальных случаях запятая не ставится, за редким исключением.

Существует несколько вариантов расстановки знаков препинания.

С обеих сторон

  1. По правилам пунктуации, любая вводная одиночная конструкция выделяется с двух сторон запятыми, если она находится в середине предложения. Это касается и слова «собственно». Исключение составляют только случаи, когда вводным является группа слов: тогда обособляется всё выражение. К подобным конструкциям относится, например, словосочетание «собственно говоря», информация о котором приведена ниже.
  2. Вводное слово в середине деепричастного и причастного оборотов также всегда обособляется.

Необходимо подчеркнуть, что слово отделяется запятыми даже от союзов «и», «но», «а», «да» и др., но только если его можно удалить из текста без потери смысла. В противном случае союзы не выделяются знаками препинания, поскольку составляют вместе с вводной конструкцией цельное сочетание.

Перед словом

Одна запятая перед словом ставится тогда, когда им заканчивается предложение или же после идут остальные части вводного сочетания.

Например, в выражении «собственно говоря» перед словом будет стоять запятая, отделяя от остального текста, а вот после – нет, потому что в словосочетании имеется и вторая часть, после которой и следует поставить второй знак препинания.

Встречаются ситуации, когда «собственно» не является вводным, но требует постановки знака перед ними. Он ставится из-за необходимости отделить какое-либо другое выражение перед наречием или частицей: причастие или деепричастие, обращение или другое обособленное словосочетание.

После слова

Запятая ставится после, если предложение начинается вводным словом.

Аналогично с предыдущим пунктом, после частицы и наречия необходима запятая, если за ними следует обособляющаяся конструкция.

Особенное правило для таких слов в русском языке

Русский язык является очень трудным для изучения по сравнению с другими языками. Это прежде всего обусловлено огромным количеством мало понятных правил для написания тех или иных слов и предложений.

Например: Он, собственно, никогда не был так сильно влюблен ни в одну девушку. Маркиза, собственно говоря, не особенно блистала красотой.

со — приставка; бственн — корень; о — суффикс; окончание нулевое; собственно — основа слова.

с — — согласный, парный глухой, парный твёрдыйо — — гласный, ударныйб — — согласный, парный глухой, парный твёрдыйс — — согласный, парный глухой, парный твёрдыйт — — согласный, парный глухой, парный твёрдыйв — — согласный, парный звонкий, парный мягкийе — — гласный, безударныйн — — согласный, парный глухой, парный твёрдыйн — не образует звука в данном словео — — гласный, безударный

В слове 10 букв и 9 звуков.

Прочитайте полезную информацию:

Когда слово «по возможности» выделяется запятыми?

В таком кон­тек­сте наре­чие «по воз­мож­но­сти» ука­зы­ва­ет на допу­сти­мость или веро­ят­ность какого-либо дей­ствия  или усло­вия, при нали­чии кото­ро­го может осу­ще­ствить­ся дан­ное дей­ствие. Оно тес­но свя­за­но со ска­зу­е­мым и отве­ча­ет на обсто­я­тель­ствен­ный вопрос. В таком слу­чае наре­чие «по воз­мож­но­сти» явля­ет­ся в пред­ло­же­нии обсто­я­тель­ством, то есть это пол­но­прав­ный вто­ро­сте­пен­ный член пред­ло­же­ния. Значит, это сло­во, как и схо­жее с ним выра­же­ние «по мере воз­мож­но­сти», не выде­ля­ет­ся запя­ты­ми. Приведем еще ряд примеров:

Но все же ука­жем неболь­шую веро­ят­ность его исполь­зо­ва­ния в каче­стве ввод­но­го сло­ва, когда гово­ря­щий инто­на­ци­он­но хочет под­черк­нуть обсто­я­тель­ства совер­ша­е­мо­го дей­ствия, например:

В этом про­стом пред­ло­же­нии содер­жат­ся два смыс­ло­вых сооб­ще­ния, кото­рые мож­но пред­ста­вить в виде слож­но­го предложения:

В кон­тек­сте ввод­ное сло­во «по воз­мож­но­сти» ино­гда име­ет зна­че­ние «если вам нетруд­но это сде­лать», напри­мер:

Вывод

В пред­ло­же­нии наре­чие «по воз­мож­но­сти» чаще явля­ет­ся чле­ном пред­ло­же­ния и не выде­ля­ет­ся запя­ты­ми. В зави­си­мо­сти от кон­тек­ста, от цели автор­ско­го выска­зы­ва­ния оно может быть ввод­ным сло­вом и тогда выде­ля­ет­ся зна­ка­ми препинания.

Виды вводных слов

Вводные слова могут быть как одной лексемой, так и словосочетанием, предложением или вставной конструкцией.

  • Николай, несомненно, был весьма вежливым молодым человеком.
  • Ливень, к моему удивлению, продолжался весь вечер.
  • Лучше почаще чистить зубы и не увлекаться лимонадами, как считают врачи.

Вводные слова могут быть представлены разными частями речи:

Существительными. 

Правда, я не знал, как мне поступать дальше.

Прилагательными.

Главное, брат успел добраться до дома за пару минут до начала грозы.

Глаголами в различных формах.

В этом городе, говорят, уже много лет не было хороших специалистов.

Наречиями. 

Безусловно, это нельзя было починить без вызова мастера.

Деепричастиями.

Я, откровенно говоря, был в шоке от увиденного.

А также могут быть:

Словосочетаниями. 

По мнению экспертов, добыча угля в этом году существенно снизится.

Безличными предложениями.

Закат, мнилось мне, был безупречно красив.

Ещё одно важное правило, касающееся вводных слов и вводных конструкций, заключается в том, что они имеют разряды. Как уже отмечалось выше, такие конструкции могут обозначать как состояния, так и отношение героя к чему-либо или кому-либо

Поэтому у вводных слов различают разряды. Познакомимся с ними поближе и рассмотрим списки вводных слов.

Что такое вводные слова и вводные конструкции

Вводные слова в русском языке — слова или словосочетания, при помощи которых говорящий (или рассказчик, лирический или художественный герой) выражает своё отношение к тому, о чём он говорит

Они часто не несут особого смысла, но усиливают состояние героя и важность той информации, которую он преподносит собеседнику или другому герою

Вводные слова не являются членами предложения и часто (но не всегда) выделяются запятыми. Почему же вводные слова не могут быть членами предложения? Дело в том, что они не имеют ни сочинительной, ни подчинительной связи ни с одной из лексем предложения

Они нужны, чтобы привлекать внимание собеседника или другого персонажа к какой-либо проблеме или информации, высказываемой рассказчиком

Все типы вводных слов объединяют следующие характеристики:

  • Они почти всегда выделяются запятыми, скобками или другими знаками препинания;
  • Никак не связаны с другими членами предложения и не добавляют им смысла;
  • Если выбросить их из текста, смысловое ядро не будет потеряно. Пропадёт уточняющая или эмоциональная часть.

Чтобы раз и навсегда запомнить вводные слова, рассмотрим примеры:

  • Тучам, видно, не суждено было собраться в грозу.
  • Я, безусловно, чувствовал себя неловко в этой компании, но не мог покинуть её раньше времени.
  • Горный воздух, без всякого сомнения, действует благотворно на здоровье человека.
  • Отец был, безусловно, прав.

Но есть здесь и подводные камни. Очень легко перепутать настоящие вводные слова и простые конструкции, которые действительно являются членами предложения. Например:

  1. Я клялся другу, что всё, о чем я говорил вчера – чистая правда.
  2. Я, правда, никогда не думал, что смогу сделать такое.

Разница смысловой части здесь очевидна. В первом предложении нельзя выкинуть слово «правда», так как из-за этого оно потеряет смысл. Во втором «правду» можно выкинуть без потери смысла. Именно оно и является вводным словом.

  1. Станислав был, одним словом, гением своего дела.
  2. Он мог закончить спор одним словом.

В первом предложении «одним словом» — вводное словосочетание, так как его можно выбросить из текста без риска потери смысла. А вот во втором оно выступает в качестве члена предложения.

Чтобы не совершать ошибки и не путать вводные слова и дополнительные лексемы, всегда старайтесь уловить суть предложения и смотрите, в каких случаях конструкции можно выбросить без потери смысла.

Кроме того, вводные слова не отвечают ни на какие вопросы. Это тоже позволит отличать их от других членов предложения. Всегда задавайте вопрос перед постановкой знаков препинания.

Вводные конструкции имеют более законченный вид и часто представляют собой целое предложение. Это, например: 

  • И, как читатель уже мог догадаться, в этой истории не могло быть счастливого финала. 
  • Славка, по словам отца, был очень ответственным и умным мальчиком. 

Итак, запомним, что вводные слова — это такие конструкции, которые можно выбрасывать из предложения без потери смысловой части, так как они нужны только для выражения эмоционального отношения к ситуации или для того, чтобы обратить на неё внимание

Обособление определений

Обособление определений в русском языке – это процесс, который учитывает условия обособления, из-за которых одни члены предложения обособляются в обязательном порядке, обособление же других факультативно. Существуют правила, согласно которым эти члены предложения обособляются, то есть отделяются от остальной его части интонационно и знаками препинания.

Знание этих правил и понимание принципов обособления поможет писать и говорить грамотно. Существует масса условий, которые предполагают обособление определений в предложении. Лучше всего понять и запомнить их поможет таблица с примерами.

Условия обособления Примеры
Если определение относится к личному местоимению Я, уставший и замерзший, в тепле быстро разомлел и заснул.
Если определение выражено причастным оборотом и стоит после определяемого существительного Мальчик, слишком быстро ехавший на велосипеде, упал в кусты
Если определения одиночное, при этом их два или больше и стоят они после определяемого существительного Пустыня, бескрайняя и безжизненная, подавляла его
Если определение распространенное и имеет обстоятельственный оттенок, оно может обособляться и перед ОС Привлеченный светом свечи, мотылек сгорел
Если определение выражено существительным с предлогом и оно уточняет представление о лице или предмете Царь, в красном плаще с мехом, вышел на крыльцо

Обособляться могут как согласованные, так и несогласованные определения, одиночные и распространенные – все зависит не от их типа. а от условий, в которых они оказались.

Так, если несогласованное определение выражено существительным с предлогом (оно также может быть распространено другими словами), то оно может обособляться в еще нескольких случаях.

Когда оно стоит после другого обособленного определения, выделение такого члена предложения запятыми обязательно: Ваня, вымытый и подстриженный, в новой блузе, не узнавал себя.

Также они могут выделяться, если стоят перед согласованными определениями и связаны с ними сочинительным союзом: Бедный малый, в оборванной одежде и избитый до крови, добрался до безопасного угла.

При любых условиях необходимо различать обособленные определения, которые выражаются причастиями и прилагательными, от тех же прилагательных и причастий, но являющихся частью составного именного сказуемого.

Например, в предложении “Он пришел необыкновенно веселый и оживленный” прилагательные “веселый” и “оживленный” не обособляются как раз потому. что являются частью такого сказуемого. В то же время в предложении “Он пришел к ней за советом, усталый и грустный” прилагательные выступают в роли определения и поэтому выделяются запятой.

Определения, стоящие в середине предложения, обособляются с двух сторон, а если они стоят в начале или в конце, то только с одной.

В русском языке есть особая категория определений – обособленные. которые находятся в особых условиях в предложении (на определенном месте, после или перед каким-то словом, и т.п.) и выделяются интонацией в устной речи, а на письме – запятыми.

Есть несколько правил, согласно которым они отделяются от остальной части синтаксической единицы, причем обособляться могут определения разных типов

Важно отличать их от именной части составного сказуемого, которая от предложения запятыми не отделяется

При этом обособленные определения не обязательно должны выражаться прилагательным или причастием, они также могут быть существительным с предлогом, которое распространяется или не распространяется другими словами.

Вводное слово

Вводное слово «собственно» можно заменить синонимами «по существу», «в сущности».

Вводное слово не связано с членами предложения ни грамматически, ни синтаксически. Его перестановка или удаление не влияет на структуру и смысл предложения. Вводное слово не является членом предложения и почти всегда обособляется запятыми.

Наречие «собственно» может использоваться в сочетании с глаголом «говоря». Вводное словосочетание «собственно говоря» обособляется запятыми так же, как и вводное слово «собственно».

Одиночное вводное слово

Если одиночное вводное слово расположено в начале или конце предложения, то отделяется одной запятой. Если оно находится в средней части предложения, то обособляется запятыми с двух сторон.

В обособленном обороте

Вводное слово не отделяется запятой в начале или конце обособленного оборота (причастного, деепричастного, уточняющего и других). Запятые ставятся лишь по границам оборота.

В середине оборота вводное слово выделяется запятыми с двух сторон. При этом запятые ставятся также в начале и конце самого оборота.

Если оборот обособлен при помощи тире или скобок, то вводное слово всегда выделяется запятыми, независимо от его расположения.

С союзом

Сочинительный союз («и», «а», «но», «да») отделяется запятой от вводного слова, если после удаления вводного слова предложение сохраняет свой смысл и структуру.

Запятая не ставится между сочинительным союзом и вводным словом, если удаление вводного слова приводит к нарушению структуры и смысла предложения. Они образуют союзное сочетание и обособляются вместе.

Не отделяется запятой присоединительный союз от вводного слова в начале предложения.

При интонационном выделении вводного слова, а также при его включении в текст посредством подчинительного союза, допускается постановка запятой между присоединительным союзом и вводным словом.

Вводное слово всегда отделяется запятой от целевого оборота (с союзом «чтобы») и сравнительного оборота (с союзом «как»).

При однородных членах

Если вводное слово разделяет ряд однородных членов и обобщающее слово, то перед вводным словом ставится тире, а после него — запятая.

Если вводное слово находится после обобщающего слова, а далее следует ряд однородных членов, то перед вводным словом ставится запятая, а после него двоеточие.

С усилительной частицей

Не отделяется запятой усилительная частица («ведь», «все-таки», «все», «даже», «уж», «уже», «лишь» и т. д.) от вводного слова.

Вводное слово может находиться на границе частей бессоюзного сложного предложения или однородных членов. Если по смыслу оно относится к следующему за ним предложению или слову, то запятая ставится только перед вводным словом.

Если вводное слово по смыслу можно отнести к любой из частей сложного предложения, то оно обособляется двумя запятыми, а после первой запятой дополнительно ставится тире.

Устойчивые выражения со сравнением (без запятых)

  • беден как церковная мышь
  • белый как лунь
  • белый как полотно
  • белый как снег
  • биться как рыба об лед
  • бледный как смерть
  • блестит как зеркало
  • болезнь как рукой сняло
  • бояться как огня
  • бродит как неприкаянный
  • бросился как безумный
  • бубнит как пономарь
  • вбежал как сумасшедший
  • везет как утопленнику
  • вертится как белка в колесе
  • видно как днем
  • визжит как поросенок
  • врет как сивый мерин
  • все идет как по маслу
  • все как на подбор
  • вскочил как ошпаренный
  • вскочил как ужаленный
  • глуп как пробка
  • глядел как волк
  • гол как сокол
  • голодный как волк
  • далек как небо от земли
  • дрожал как в лихорадке
  • дрожал как осиновый лист
  • ему все как с гуся вода
  • ждать как манны небесной
  • ждать как праздника
  • жить как кошка с собакой
  • жить как птица небесная
  • заснул как мертвый
  • застыл как статуя
  • затерялся как иголка в стоге сена
  • звучит как музыка
  • здоров как бык
  • знать как облупленного
  • знать как свои пять пальцев
  • идет как корове седло
  • идет рядом как пришитый
  • как в воду канул
  • кататься как сыр в масле
  • качается как пьяный
  • колыхался (колышется) как студень
  • красив как бог
  • красный как помидор
  • красный как рак
  • крепок (крепкий) как дуб
  • кричит как оглашенный
  • легкий как перышко
  • летит как стрела
  • лысый как колено
  • льет как из ведра
  • машет руками как мельница
  • мечется как угорелый
  • мокрый как мышь
  • мрачный как туча
  • мрут как мухи
  • надеяться как на каменную стену
  • народу как сельдей в бочке
  • наряжать как куклу
  • не видать как своих ушей
  • нем как могила
  • нем как рыба
  • нестись (несется) как угорелый
  • нестись (несется) как шальной
  • носится как дурак с писаной торбой
  • носится как курица с яйцом
  • нужен как воздух
  • нужен как прошлогодний снег
  • нужен как пятая спица в колеснице
  • нужен как собаке пятая нога
  • ободрать как липку
  • один как перст
  • остался как рак на мели
  • остановился как вкопанный
  • острый как бритва
  • отличаться как день от ночи
  • отличаться как небо от земли
  • печь как блины
  • побледнел как полотно
  • побледнел как смерть
  • повторял как в бреду
  • пойдешь как миленький
  • поминай как звали
  • помнить как во сне
  • попасть как кур во щи
  • поразить как обухом по голове
  • посыпаться как из рога изобилия
  • похожи как две капли воды
  • пошел ко дну как камень
  • появиться как по щучьему велению
  • преданный как собака
  • пристал как банный лист
  • провалиться как сквозь землю
  • проку (толку) как от козла молока
  • пропал как в воду канул
  • прямо как нож по сердцу
  • пылал как в огне
  • работает как вол
  • разбирается как свинья в апельсинах
  • развеялся как дым
  • разыграть как по нотам
  • расти как грибы после дождя
  • расти как на дрожжах
  • свалиться как снег на голову
  • свеж(ий) как кровь с молоком
  • свеж(ий) как огурчик
  • сидел как прикованный
  • сидеть как на иголках
  • сидеть как на угольях
  • слушал как завороженный
  • смотрел как зачарованный
  • спал как убитый
  • спешить как на пожар
  • стоит как истукан
  • стройный как кедр ливанский
  • тает как свечка
  • твердый как камень
  • темно как ночью
  • точен как часы
  • тощий как скелет
  • труслив как заяц
  • умер как герой
  • упал как подкошенный
  • уперся как баран
  • уперся как бык
  • упрям(ый) как осел
  • устал как собака
  • хитер как лиса
  • хитрый как лиса
  • хлещет как из ведра
  • ходил как в воду опущенный
  • ходил как именинник
  • ходить как по ниточке
  • холодный как лёд
  • худой как щепка
  • черный как смоль
  • черный как черт
  • чувствовать себя как дома
  • чувствовать себя как за каменной стеной
  • чувствовать себя как рыба в воде
  • шатался как пьяный
  • ше как на казнь
  • ясно как дважды два четыре
  • ясно как день и др.

Не путайте с однородными членами.

Не являются однородными и поэтому НЕ разделяются запятой следующие устойчивые выражения

  • ни то ни се;
  • ни рыба ни мясо;
  • ни стать ни сесть;
  • ни конца ни края;
  • ни свет ни заря;
  • ни слуху ни духу;
  • ни себе ни людям;
  • ни сном ни духом;
  • ни туда ни сюда;
  • ни за что ни про что;
  • ни дать ни взять;
  • ни ответа ни привета;
  • ни вашим ни нашим;
  • ни убавить ни прибавить;
  • и так и сяк;
  • и день и ночь;
  • и смех и горе;
  • и холод и голод;
  • и стар и млад;
  • о том о сем;
  • и то и другое;
  • и в том и в другом.

(Общее правило: запятая не ставится внутри цельных выражений фразеологического характера, образованных двумя словами с противоположным значением, соединенными повторяющимся союзом «и» или «ни»)

НЕ разделяются запятой

1) Глаголы в одинаковой форме, указывающие на движение и его цель.

  • Пойду погуляю.
  • Сядь отдохни.
  • Пойди посмотри.

2) Образующие смысловое единство.

  • Ждет не дождется.
  • Посидим поговорим.

3) Парные сочетания синонимичного, антонимичного или ассоциативного характера.

  • Искать правду-истину.
  • Конца-краю нет.
  • Честь-хвала всем.
  • Пошло-поехало.
  • Все шито-крыто.
  • Любо-дорого посмотреть.
  • Вопросы купли-продажи.
  • Встречать хлебом-солью.
  • Связать по рукам-ногам.

4) Сложные слова (вопросительно-относительные местоимения, наречия, которым что-то противопоставлено).

Видео:Как ставить запятые #обращения #союзы #запятые #русскийязыкСкачать

собственно

Смотреть что такое «собственно» в других словарях:

собственно — собственно … Орфографический словарь-справочник

собственно — если разобраться, в сущности, именно, в конечном счете, фактически, по сути дела, действительно, строго говоря, по существу говоря, собственно говоря, практически, по существу Словарь русских синонимов. собственно в сущности, собственно (или… … Словарь синонимов

СОБСТВЕННО — СОБСТВЕННО. 1. нареч. только в выражении: собственно говоря (которое употр. как вводное слово) говоря точнее, в сущности, по существу. 2. вводное слово. То же, что собственного говоря. «Он, собственно, торговлю бросил и занимается банковыми… … Толковый словарь Ушакова

Собственно. — собственно. Начальная часть сложных слов, вносящая значение слова: собственный (собственноличный, собственноручно и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

собственно — I. вводн. сл. В сущности, по существу. А что вам, с., здесь нужно? Я, с., и не спорю! II. частица. 1. В собственном, буквальном смысле слова. Волжскую систему составляют с. Волга и её притоки. Кухня была поделена пополам: с. кухня и столовая. /… … Энциклопедический словарь

собственно — 1. вводн. сл. В сущности, по существу. А что вам, со/бственно, здесь нужно? Я, со/бственно, и не спорю! 2. частица. см. тж. собственно говоря 1) а) В собственном, буквальном смысле слова … Словарь многих выражений

Собственно — част. 1. В буквальном, в собственном смысле слова. 2. Непосредственно, именно, только. 3. Употребляется как вводное слово, соответствуя по значению словам: в сущности, по сути дела, по существу, выражаясь точнее. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

собственно — с обственно, вводн. сл. и частица … Русский орфографический словарь

собственно — частица и вводн. сл … Орфографический словарь русского языка

Слово «собственно» выделяется запятыми

Обособление слова «собственно» происходит в тех ситуациях, когда оно является вводным. Во всех остальных случаях запятая не ставится, за редким исключением.

Существует несколько вариантов расстановки знаков препинания.

С обеих сторон

  1. По правилам пунктуации, любая вводная одиночная конструкция выделяется с двух сторон запятыми, если она находится в середине предложения. Это касается и слова «собственно». Исключение составляют только случаи, когда вводным является группа слов: тогда обособляется всё выражение. К подобным конструкциям относится, например, словосочетание «собственно говоря», информация о котором приведена ниже.
  2. Вводное слово в середине деепричастного и причастного оборотов также всегда обособляется.

Необходимо подчеркнуть, что слово отделяется запятыми даже от союзов «и», «но», «а», «да» и др., но только если его можно удалить из текста без потери смысла. В противном случае союзы не выделяются знаками препинания, поскольку составляют вместе с вводной конструкцией цельное сочетание.

Перед словом

Одна запятая перед словом ставится тогда, когда им заканчивается предложение или же после идут остальные части вводного сочетания.

Например, в выражении «собственно говоря» перед словом будет стоять запятая, отделяя от остального текста, а вот после – нет, потому что в словосочетании имеется и вторая часть, после которой и следует поставить второй знак препинания.

Встречаются ситуации, когда «собственно» не является вводным, но требует постановки знака перед ними. Он ставится из-за необходимости отделить какое-либо другое выражение перед наречием или частицей: причастие или деепричастие, обращение или другое обособленное словосочетание.

После слова

Запятая ставится после, если предложение начинается вводным словом.

Аналогично с предыдущим пунктом, после частицы и наречия необходима запятая, если за ними следует обособляющаяся конструкция.

Немного истории

Исконно русским и в этом смысле традиционным является обращение к одному человеку на ты. Так говорили с близкими и чужаками, с ровесниками и со старшими, не церемонились и с начальниками: тыкали уважаемым и почитаемым.

В. И. Даль в «Толковом словаре живого великорусского языка» называет обращение на вы вместо ты «искаженной вежливостью»: «Ты, мест. 2-го лица ед. ч. Искаженная вежливость заменяет слово это множественным числом (то есть заменяет ты на вы), но у нас доселе простой человек говорит всякому ты, и Богу, и Государю. ». «Вместо тщеславной похвальбы сельского учителя (эманципированного), что он крестьянским мальчикам говорит вы, – продолжает Даль, – учитель лучше бы сделал, заставив их себе говорить ты; в этом было бы более смысла». И убеждает посло вицей: «Лучше по чести тыкать, чем с подвохой выкать».

Так откуда же вы в русском обращении? Обращение на вы в русском языковом обиходе появилось в XVIII веке из западноевропейских языков. Чужеземное грамматически, вы-обращение прижилось не сразу, но уже в XIX веке возмущенные реплики « Почему вы мне тыкаете», «Не извольте тыкать», присказка « Ты мне не тычь, я тебе не Иван Кузьмич» отразили, что вы-обращение стало привычным и обязательным для воспитанного человека.

В «Словаре русского речевого этикета» А. Г. Балакая (М., 2001) читаем: «Употребление вы по отношению к одному лицу высокого положения (господину, князю) встречается уже в памятниках русской письменности XI–XVI веков, что связано, вероятно, с влиянием византийской речевой традиции. Однако распространение в качестве почтительного, вежливого, обращения вы (Вы) получило в Петровскую и особенно – в послепетровскую эпоху под влиянием западноевропейского, в частности немецкого и французского, речевого этикета.

Служил он Петру Великому. Тогда один человек назывался ты, а не вы, тогда не знали еще заражать людей столько, чтобы всякий считал себя за многих. Д. Фонвизин, Недоросль.

В XIX веке обращение на вы стало нормативным в светской речевой учтивости, прежде всего по отношению к лицам привилегированных сословий».

Приводим рекомендации современных словарей и справочников.

Таким образом, местоимения Вы, Ваш пишутся с прописной буквы при обращении к одному лицу в текстах следующих жанров: а) личное письмо (адресат – одно лицо);

б) официальные документы, адресованные одному лицу;

в) анкеты, рекламные листовки (текст, адресованный неконкретному лицу).

При обращении к нескольким лицам или неопределенному кругу лиц (например, при обращении к читательской аудитории газеты или журнала, при обращении к посетителям сайта, в объявлении, адресованном широкому кругу лиц, и т. п.) местоимения вы, ваш пишутся со строчной буквы: Дорогие подписчики! Напоминаем вам, что. ; На портале «Грамота.ру» опубликован новый интерактивный диктант. Проверьте вашу грамотность!

Можно предложить такое мнемоническое правило: если перед местоимением вы можно вставить обращение в форме единственного числа, то написание местоимения с большой буквы уместно: уважаемый коллега, предлагаем Вам. Но: уважаемые коллеги, предлагаем вам.

Можно ли при обращении к одному человеку писать вы, ваш с маленькой буквы?

Употребление местоимения вы вместо ты при обращении к одному лицу само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к этому лицу. Окончательное решение о написании Вы с прописной (для подчеркивания этого уважительного отношения) принимает автор текста.

Как писать местоимения вы, ваш в интервью?

Этот вопрос правилами правописания не регламентирован, однако на практике в средствах массовой информации местоимения вы, ваш в интервью пишут строчными буквами.

Какие слова писать с большой буквы при обращении к судье?

Правильно: Ваша честь (обращение к судье). См.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011. С. 95.

Есть ли случаи, когда с большой буквы пишется местоимение ты, твой?

С прописной буквы рекомендуется писать слова, употребляющиеся вместо слов Бог и Богородица. В церковно-религиозных текстах (молитвах, проповедях) с прописной буквы пишутся местоимения, заменяющие слова Бог, Божий: Да святится имя Твое, да будет воля Твоя. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В. В. Лопатина. М., 2013. § 181, прим. 2.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Грамматический портал
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: