Обращение
Письмо без заголовка не считается уваренным или доставленным по адресу и может быть проигнорировано. С другой стороны, именное обращение (имя и фамилия) подчеркивает уважение к характеру человека, вызывает расположение и интерес к прочтению информации. Отсутствие контроля может быть истолковано как нарушение профессионального этикета и как безразличие к адресату.
‘Уважаемый менеджер!’ не следует писать как. или «Уважаемый торговый представитель». Более подходящим личным обращением является такое, в котором используется форма типа «Уважаемый». Например, «Уважаемый Иван Петрович!». Дорогой Стокманн! , «Дорогая Лидия Федоровна!». и т.д.
Президент произносит следующие речи: «Отличный президент!». , «Уважаемый президент!» Уважаемый Президент!»
Когда они обращены к церковным чиновникам: «Почтенный отец Петр! , «Уважайте отца!» ‘, «Уважайте митрополита!». Существуют также различные формулировки, такие как. и т.д.
Как правило, первое слово обращения пишется с заглавной буквы и в абзацах, завершаясь восклицательным знаком.
При наборе текста адрес находится в центре.
Правила оформления деловой переписки
Успех официального письма во многом зависит от корректности его оформления, поэтому здесь очень важны нюансы.
Завершая письмо, стоит обратить внимание на следующие детали:
1 Если письмо начиналось со слов «уважаемая/ый Имя Отчество», то завершать его фразой «с уважением И.О.» не стоит. Такая двойная «уважительность» выглядит излишней.
Если в частном письме это ещё может быть приемлемо,
то в деловой переписке такая тавтология будет выглядеть неуместно.
Рекомендуется использовать другие варианты начала письма в зависимости от дистанции с его адресатом: «глубокоуважаемый», «многоуважаемый», «дорогой» и т.д. К сожалению, в русском языке не так много вариаций вежливого обращения и окончания письма.
«С уважением» — это устоявшаяся формула, которую принято использовать. Например, в английском языке таких словосочетаний несравнимо больше:
- «best regards» («с наилучшими пожеланиями»),
- «sincerely yours» («искренне ваш»),
- «yours faithfully» («с искренним почтением»),
- «with gratitude» («с благодарностью») и т.д.
Восклицательный знак после обращения призывает отнестись к сообщаемому в письме с особым вниманием, в то время как запятая позволяет расценивать содержание документа как более формальное или будничное. 2 Отсутствие запятой после завершающей письмо формулы вежливости ошибкой не является
Традиционно в русских письмах после этой фразы запятой не было. Правила пунктуации также диктуют нам не отделять «с уважением» запятой
2 Отсутствие запятой после завершающей письмо формулы вежливости ошибкой не является. Традиционно в русских письмах после этой фразы запятой не было. Правила пунктуации также диктуют нам не отделять «с уважением» запятой.
Постановку запятой после фразы можно считать новым вариантом нормы, если пишущему важно в конце письма сократить дистанцию между собой и адресатом или провести самопрезентацию. 3 Традиционно в деловом письме после подписи, указывающей должность и фамилию, точка не ставится (точка в сокращении имени и отчества относится к сокращению, а не к завершению письма)
3 Традиционно в деловом письме после подписи, указывающей должность и фамилию, точка не ставится (точка в сокращении имени и отчества относится к сокращению, а не к завершению письма).
Или:
А как у Розенталя?
Прежде чем пойти дальше, необходимо выяснить, что думает по этому поводу величайший гуру и самый грамотный носитель русского языка Дитмар Эльяшевич Розенталь, за свою жизнь написавший столько пособий и учебников русского языка, что если сложить их в стопку, этот невысокий человек затеряется за ними. Если проанализировать его письма, станет ясно, что он фразу «с уважением» запятой от фамилии с инициалами не отделяет. Он утверждает, что в соответствии с историческими традициями этот знак препинания в данном случае не требуется. Так почему же многие упорно используют запятую в конце письма?
Требования к оформлению деловых писем
Помимо структуры, еще одним важным элементом хорошего делового письма является то, что оно должно быть написано четко. Деловое письмо должно содержать следующие элементы. 1.
текст. 7. примечание о наличии вложений.
8. подпись. 9.
записка об исполнителе.
Деловые письма должны быть написаны на фирменном бланке организации. На бланке письма должны быть указаны название организации, адрес, номера телефонов и факсов, информация о веб-сайте и электронной почте. Фирменный бланк может также содержать сведения о компании и логотип.
Имея всю эту информацию, получатель может быстро определить отправителя и отправить ответное письмо по правильному адресу.
Деловые письма должны иметь поля примерно 3 см слева и 1,5 см справа. Рекомендуется использовать стандартные формы Microsoft Word. Эти поля предназначены для заметок и записей, которые вы хотели бы, чтобы сделал получатель.
Для удобства необходимо указать регистрационный номер, включая дату подписания письма руководителем. Например, вы можете решить отправить письмо в другую организацию, но не назначили дату и число. Кроме того, если эта компания получает тысячи электронных писем в день, как они отслеживают судьбу сообщений? Обычно поиск ведется по дате и номеру.
Это особенно актуально для государственных ведомств. Помимо номера исходящего письма как такового, ответное письмо должно содержать номер письма-получателя, на которое вы отвечаете. Регистрационный номер проставляется в левом верхнем углу письма.
Конечно, каждое письмо, отправленное и полученное любой организацией, должно быть точно зарегистрировано.
Заголовок письма, включающий адрес адресата, должен располагаться ниже регистрационного номера и обычно имеет следующую форму Заголовок и имя адресата должны быть указаны в правом верхнем углу письма. Фактический адрес находится в центре письма. Заголовки могут быть выделены жирным шрифтом.
Шрифт текста оказывает фундаментальное влияние на то, как он будет прочитан получателем. Не используйте слишком мелкие или слишком крупные шрифты.12 Как правило, практичнее всего использовать шрифт new Roman times с моментальными размерами и одинарным интервалом между строками. Однако если вы знаете, что у получателя проблемы со зрением, проконтролируйте и увеличьте размер шрифта.
К личной профессиональной переписке (например, приглашения, поздравления, соболезнования) можно подойти более творчески.
Информация о соответствующем лице должна быть включена во все деловые письма, подписанные высшим руководством компании и руководителями отделов. Это позволит получателю быстро определить человека в транспортной компании, который отвечает за решение данного вопроса.
Информация об ответственном лице должна включать его имя (желательно голографическое, иначе получателю трудно инициировать необходимый телефонный разговор для уточнения дополнительной информации) и контактный телефон — рабочий или мобильный. Адрес электронной почты также должен присутствовать.
Что ставить после обращения Уважаемый господин Иванов – восклицательный знак или запятую?
Первая фраза делового письма – обращение – может заканчиваться восклицательным знаком или запятой. В случае если стоит запятая, текст письма начинается со строчной буквы. Если стоит восклицательный знак – пишем первое предложение с прописной.
Какие слова нужно и какие слова не нужно обособлять?
Разобраться в этом поможет «Справочник по пунктуации» , опубликованный на нашем портале. Он составлен на основе наиболее частых вопросов посетителей «Справочного бюро».
1. С уважением
– Для любителей классики. Самый безопасный вариант.
2. Искренне Ваш
– В этом что-то есть, но не каждый может позволить себе такую подпись. Нужно быть и выглядеть определённым образом.
3. С наилучшими пожеланиями
– Немного менее формальное и применимо в деловом письме.
4. Просто указать имя
– Вполне подходит, особенно в тех случаях, когда идет активный обмен письмами.
5. Ваше инициалы
– Тоже допустимо, но возникает вопрос почему нельзя было просто целиком написать свое имя, и остается неприятный осадок.
6. Удачного дня
– Для завершающего письма, когда больше ничего не ожидаете услышать от собеседника в течение дня, вполне подойдет.
7. Удачной недели
– Тоже самое, что и “удачного дня”, только если в течение недели больше не будете общаться.
8. Best regards
– Англоязычный вариант “с уважением”. Самый безопасный для делового общения. Некоторые русскоговорящие использует только эту подпись. В принципе, это допустимо, но если вы много общаетесь с иностранцами и это всем известно. Иначе это выглядит немного странно.
9. Kind regards
– Тоже самое, что и best regards, но чуть менее формально.
10. С дружеским приветом
– Никогда такое не видели, но слышали про это. Так и хочется сказать, что звонили из 70ых и просили вернуть им подпись.
11. До встречи
– В случае, если вы договорились о встрече в ближайшее время и подчеркиваете, что помните про нее.
12. Удачи в вашем нелёгком деле!
– Такая подпись может использоваться тогда, когда вы попытались помочь кому-то (или не смогли это сделать), и стараетесь как-то приободрить собеседника.
13. Отправлено с Iphone
– Можно, чтобы как-то объяснить почему в письме могут быть опечатки, но может показаться, что вы хвастаетесь своей моделью телефона.
14. Отправлено со смартфона
– Безопаснее, чем “отправлено с Iphone”: собеседник понимает, что вы писали с телефона и автокорректор мог допустить опечатки, при этом вы не хвастаетесь своим телефоном.
15
Спасибо за внимание
– Эту фразу лучше оставить для тех, кто пытается вам что-то продать
16. Спасибо
– Если вы действительно благодарны, то можно. Но не стоит подписывать так каждое письмо, когда даете кому-то указание. Это будет отдавать приказным тоном.
17. С совершенным почтением
– Для любителей выделиться. Немного романтично-пафосное.
18. Пожалуйста, подумайте о природе прежде чем распечатать это письмо
– Во-первых, не стоит никого отчитывать. Во-вторых, эта надпись иногда может быть длиннее, чем текст самого письма. В-третьих, разве сейчас кто-то еще распечатывает письма?
19. Готовый к услугам
– Хммм. Просто нет.
20. С любовью
– Мило и допустимо, если вы давно знакомы.
21. Всего доброго
– Это скорее подойдет, если вы не предполагаете общаться с кем-то в ближайшее время.
22. Целую крепко
– Для родных и любимых подойдет вполне.
23. С отцовской нежностью
– Можно, но только если вы действительно отец и только узнали, что такое интернет.
24. Ваш(а) навеки
– Это лучше оставить для ЗАГСа.
25. Приятных выходных
– Такое обычно пишут те, кто старательно пытается вам их испортить, отправляя под конец рабочего дня в пятницу письмо с указанием вещей, которые надо выполнить. В целом, можно, но тогда, когда не нагружаете кого-то, иначе это отдает сарказмом.
26. Сердечный привет
– Допустимо в том случае, если вы раньше обращались к друг другу “товарищ”, всем остальным нет.
27. Ваш покорный слуга
– Сильно отдает подхалимажем и тяжело представить ситуацию, где это действительно было бы уместно.
28. Искренно преданный Вам
– Те же проблемы, что и у “Ваш покорный слуга”.
29. С надеждой на дальнейшее плодотворное сотрудничество
– Немного длинно, но допустимо, например, для первого письма, когда пишите незнакомому человеку.
30. Целую
– Если вы пишите своей второй половине, то тогда допустимо.
Знаете еще варианты? Напиши нам в
Как пишется подпись в конце сообщения
Существует вариативность заключительных словосочетаний в официальном (деловом) письме. Их выбор может варьироваться и зависит от того, насколько хорошо и близко ты общаешься в обычной жизни с адресатом. К примеру, излюбленное всеми «с уважением» в переписке имеет нейтральный характер, что делает эту формулу вежливости универсальной в использовании
Также в сообщении можно применять некоторые другие словосочетания, которые акцентируют внимание адресата или напомнят ему о нашей просьбе
Некоторые примеры:
- Искренне Ваш…
- С наилучшими пожеланиями…
- С искренним уважением…
Когда мы выбираем заключительную фразу в нашем сообщении, нельзя прибегать к фамильярностям. Нельзя забывать о том, насколько близко и хорошо мы знаем нашего адресата. Если же мы знакомы лишь формально, необходимо придерживаться сдержанного официального стиля.
А вы знаете..
Какой из вариантов правильный?(по статистике прошлой недели только 58% ответили правильно)
Конечно, с маленькой буквы.
Спасибо! А не знаете, откуда вообще такой вариант взялся?
Подозреваю, что от неграмотности.
а запятая там откуда взялась? от грамотности?
Видимо, под влиянием английского (все эти «Best Regards» и «Sincerely Yours» в мейлах).
Я тоже так думаю. (Ибо постоянно имею дело с проверкой переводов ;-).)
В указанных английских словосочетаниях с большой буквы пишутся только первые слова.
«Но есть, однако же, ещё предположение, что Кука съели от большого уважения. «
Есть люди, которые любят Все Писать С Большой Буквы, Чтоб Наверняка
А еЩщЬО ЕсТь ПаДрОсСстКи
Конечно, вы правы. А все слова с большой буквы — это, грубо говоря, «американщина».
В немецом только существительные пишутся с большой буквы, а в английском — все (в названиях).
В немецком существительные пишутся с большой буквы всегда, а в английском — только в названиях.
Согласна, неточно написала. Но и ваша информация нуждается в уточнении: в английском в названиях с большой буквы пишутся не только существительные.
Может просто Shift отпустить не успевают? ВОт и получаются всякие разности. ТОже вариант.
всё гораздо проще: кто-то точку забыл между именем и фамилией: с.уважением. сергей уважением. бывает и не такое.
А что насчет запятой после «уважением»? Она нужна?
Вот-вот! Вообще тут вроде это обсуждалось. И, если мне не изменяет память, то пришли к тому, что запятая все же не нужна.
не нужна открыла для себя сегодня век живи — век учись
по мне, так это «с уважением..» вообще пошлость что с большой буквы, что с маленькой.
а что не пошлость?
бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла бла
я думала вы предложите какую-то фантастическую альтернативу, с помощью которой можно сделать очень приятно, например, рекламодателю, которые туеву хучу денег платит за секунду телеэфира, или чтобы вылизать зад потенциальному рекламодателю, который может заплатить эту кучу денег вам в перспективе
Это очень уважительное уважение, не простое, а с большой буквы.
Это не очень уважительное. «Очень уважительное» это так:
Можно тогда уж не мелочиться и „уважение” тоже капс-локом вбить. А ещё лучше — шрифт увеличить. Чтобы получатель знал, насколько сильно его Уважают.
мне льстила подпись одного моего знакомого «..с искренним почтением..» хотя, писал он мне, чаще всего, гадости по работе, но в подписи было что-то такое купеческое :о)
«С Уважением» — судя по всему, пока что недоразумение. А вот запятая после «с уважением» распространилась настолько, что так часто пишут грамотные в остальном люди. Между тем, корни явления одни и те же — англоязычные модели.
угу, я вот была уверена, что с запятой пишется теперь буду знать
Двойная уважуха 09/09/2010 15:30
А мне еще нравится, когда в начале письма обращаются «Уважаемый Василь Василич!» и в конце добавляют «С глубоким уважением». С уважением к уже уважаемому, да еще с глубоким! Но больше меня, конечно, радует, когда начальник просит добавлять в поздравлениях «от всей души хочу пожелать» или «самые искренние поздравления». Видимо, иногда бывает не от всей души и не очень искренние. )))))
В структуре любого письма, как делового, так и личного, обычно выделяются три части: вводная — с обращением к получателю, основная – содержащая суть, и заключительная – где указывается автор. В конце письма его составитель обычно пишет фразу «с уважением» и оставляет свои ФИО и/или инициалы. Вот тут и возникает резонный вопрос: «После словосочетания «с уважением» запятая нужна или нет?»
Деловой речевой этикет в служебных письмах Учебное пособие
Включение в формулу обращения фамилии адресата придает тексту документа вежливо-официальный характер. Если в обращении указываются имя и отчество, а фамилия не называется, то оно приобретает несколько личный характер. Обращение по имени и отчеству допускается в письме-приглашении, письме-сообщении, письме-благодарности и некоторых других. Эти различия обусловлены традициями русской речевой культуры:В практике отечественной переписки до недавнего времени обращение традиционно использовалось в письмах полуофициального характера; в письмах-приглашениях, адресуемых конкретным лицам (заслуженным деятелям науки, искусства, культуры, депутатам, лицам, занимающим высокое общественное положение, и др. ) или группе лиц, связанных до роду своей деятельности; в коммерческой корреспонденции. В современных служебных письмах роль обращения возросла, оно используется в тех случаях, когда ситуация требует непосредственного обращения к должностному лицу или лицам.
Выразить сожаление по поводу несостоявшейся сделки, просроченной оплаты, задержки в доставке заказанного товара и т. д. бывает недостаточно для того, чтобы между обеими сторонами сохранились добрые отношения и возможность дальнейшего успешного сотрудничества, поэтому правилами делового этикета рекомендуется принести свои извинения за причиненные неудобства. Извинения в письмах могут сопровождать просьбы (Извините, что обращаюсь к Вам с просьбой), отказы (Извините, но, к сожалению, Вашу просьбу мы выполнить не можем) и т. п. Слова благодарности уместны как в начале, так и в конце письма. Письмо с выражением благодарности может быть различным по содержанию, например: письмо-просьба, письмо-подтверждение, письмо-приглашение, письмо-ответ на приглашение, сопроводительное письмо, письмо-запрос и т. д
При выборе той или иной формулировки для выражения благодарности следует принимать во внимание характер деловых и личностных отношений между отправителем и получателем письма
Как правильно написать с уважением в конце письма
Словари сайта Знаете ли Вы? Интересные факты из жизни Лермонтова М. Ю. Недолгая жизнь Михаила Юрьевича Лермонтова была насыщена разными курьезными, трагическими и мистическими событ… Интересные статьи на сайте Кто создал язык квенья? Создателем языка квенья (Quenya) по праву считается английский лингвист, филолог и писатель Дж. Р. Р. Толкин (… Участвуй в фотоконкурсах Загружай свои ФОТО и побеждай! Международный конкурс фотографий ФотоПризер. ру с призами! Текстология. ру404 ошибка Возможно, запрашиваемая вами страница была удалена, переименована, или она временно недоступна.
Правописание Трудности пунктуации в письменной деловой речи Как расставить знаки препинания в первой фразе договора, содержащей обозначения договаривающихся сторон? Правильным является такой вариант расстановки знаков препинания в этой фразе: Государственное предприятие «Общение», именуемое в дальнейшем «Предприятие», в лице генерального директора Поповича Александра Михайловича, действующего на основании Устава, с одной стороны и гражданин Российской Федерации Бабкин Иван Васильевич, именуемый в дальнейшем «Работник», с другой стороны заключили настоящий договор о нижеследующем… Обратите внимание на то, что в этой фразе слова с одной стороны и с другой стороны выступают в функции обстоятельства и не являются вводными, а значит и не требуют выделения знаками препинания. В соответствии с правилами русского языка, после строки «С уважением (или, скажем, «Искренне Ваш») запятая не ставится
Это логично: чтобы поставить запятую, нужен повод, а там его нет. Однако в соответствии с современными стандартами оформления деловых писем запятая после «С уважением все же нужна. Таким образом, вопрос о постановке этой запятой сводится к тому, что для вас важнее — писать по-русски или «по-современному».
Я предпочитаю запятую не ставить (то есть, писать по-русски). С уважениемИлья Бирман Мне так представляется, что эта запятая появилась там оттуда же, откуда появилась мода писать «Иван П. Сидоров», то есть из бездумного копирования западного стиля. Best, Ilya B. Birman Аналогичная тенденция, к сожалению, наблюдается и в обращениях; многие пишут: Уважаемый Илья, И тут какая-нибудь хрень про e2 или еще что-нибудь такое. Ля-ля-ля, три рубля.
Запятая как знак препинания служит не только для выделения синтаксических групп, она обозначает еще и интонационное деление. Прислушаемся к Н. С. Валгиной: «Итак, существующая в настоящее время пунктуация не отражает какого-либо единого последовательно проводимого принципа. Однако формально-грамматический принцип является сейчас ведущим, тогда как принципы смысловой и интонационный выступают в качестве дополнительных, хотя в отдельных конкретных проявлениях они могут быть выдвинуты и на первый план. Как Правильно Написать с Уважением в Конце Письма
Когда запятые «не те»
Словосочетание «с уважением» может быть использовано на письме как член предложения, преимущественно в качестве дополнения к сказуемому. В таком случае в середине предложения пишется с малой буквы и в простых предложениях запятыми не выделяется:
В сложных предложениях перед «с уважением» или после него может оказаться запятая, если с данного выражения начинается придаточное, или же им заканчивается:
Во всех таких случаях запятые при «с уважением» грамматического отношения к собственно этому выражению не имеют, вместо него может быть любое другое дополнение или же вовсе ничего (в примере III). В развернутых (пространных) высказываниях с включением прямой речи вставочные в реплики персонажей предложения, чтобы читатель не путался в знаках препинания, правила пунктуации рекомендуют отделять не запятыми, а тире (запятые, разделяющие части основного высказывания, сохраняются):
Запятая после имени в предложении
Давайте сразу перейдем к важному вопросу: нужна ли запятая после имени в предложении? И ответ на него будет кратким и ясным: да, в большинстве случаев запятая ставится после имени. Запятая после имени является обязательным пунктуационным правилом в русском языке
Она помогает разделить имя от дополнительной информации, дополнений или пояснений. Все мы люди занятые, и иногда нам не хочется тратить время на чтение длинных и запутанных предложений. Запятая после имени помогает нам сделать текст более понятным и легким для чтения
Запятая после имени является обязательным пунктуационным правилом в русском языке. Она помогает разделить имя от дополнительной информации, дополнений или пояснений. Все мы люди занятые, и иногда нам не хочется тратить время на чтение длинных и запутанных предложений. Запятая после имени помогает нам сделать текст более понятным и легким для чтения.
Если вы посмотрите на любую книгу, статью или даже этот текст, то обратите внимание, что запятая после имени присутствует практически везде. Это стандарт, которого следуют писатели и редакторы, чтобы текст выглядел профессионально и аккуратно
Да, иногда можно увидеть предложения без запятой после имени, но это скорее исключение из правила и может использоваться для создания определенного эффекта или стилистической особенности.
Запятая после имени также помогает установить паузу при чтении. Когда мы говорим вслух, мы часто делаем паузу после упоминания имени человека. Такая пауза помогает выделить имя и подготовить слушателя к следующей части предложения. То же самое происходит и при чтении
Запятая после имени подсказывает нам, что нужно сделать паузу и обратить внимание на то, что идет дальше
Итак, мы установили, что запятая после имени является обязательным правилом. Но в каких случаях она не используется? Давайте разберемся.
- Если имя является единственным словом в предложении, то запятая не ставится. Например: «Александр пришел поздно.»
- Если имя является предложением внутри предложения и отделяется от остальной части запятой, то запятая после имени не нужна. Например: «Мария сказала мне: «Я сегодня не смогу прийти».
Ошибки при написании «с уважением» и как их избежать
Один из основных промахов – это несоблюдение правил орфографии. Фраза «с уважением» должна писаться с маленькой буквы, так как это не начало предложения. То есть верное написание выглядит так: «с уважением», а не «С уважением».
Также допустима обратная ошибка – написание «с Уважением» с великой буквы. Буква «у» является неизменяемой приставкой и всегда пишется с маленькой буквы, не зависимо от контекста.
Еще одна распространенная ошибка – это неправильное написание фразы с использованием кавычек. Некоторые люди пишут «с уважением» в кавычках, что неверно. Правильно писать без кавычек, так как «с уважением» является цельной фразой и не является прямой цитатой.
Наконец, стоит обращать внимание на орфографию и пунктуацию во всем письме, включая фразу «с уважением». Рекомендуется следовать правилам орфографии и пунктуации русского языка, чтобы избежать грамматических ошибок
В целом, чтобы избежать ошибок при написании фразы «с уважением», следует запомнить следующие правила: писать с маленькой буквы, без использования кавычек и соответствовать орфографическим и пунктуационным правилам.
Использование данного выражения с правильной орфографией и грамматикой поможет подчеркнуть вашу вежливость и уважение к адресату сообщения.
Поиск ответа
Вопрос № 308549 |
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
3. Можно просто не писать «с уважением».
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Как расставить знаки препинания в первой фразе договора, содержащей обозначения договаривающихся сторон?
Правильным является такой вариант расстановки знаков препинания в этой фразе: Государственное предприятие «Общение», именуемое в дальнейшем «Предприятие», в лице генерального директора Поповича Александра Михайловича, действующего на основании Устава, с одной стороны и гражданин Российской Федерации Бабкин Иван Васильевич, именуемый в дальнейшем «Работник», с другой стороны заключили настоящий договор о нижеследующем…
Обратите внимание на то, что в этой фразе слова с одной стороны
и с другой стороны
выступают в функции обстоятельства и не являются вводными, а значит и не требуют выделения знаками препинания
Правильная подпись в электронном письме – какой она должна быть
Электронное послание для контрагента или бизнес-партнера должно быть подписано отправителем. Отсутствие такого атрибута свидетельствует о низком уровне профессионализма и незнании стандартных норм делового этикета. На подпись возлагается ряд важных функций:
- доведение информации (подпись выступает в качестве визитной карточки);
- ненавязчивая реклама (бесплатное создание определенного имиджа и напоминание о себе);
- экономия временных затрат при автоматизации процедуры визирования сообщений.
Как правильно оформить подпись в электронном письме:
Надо указать основные сведения об организации и отправителе с их контактными данными.
Подпись должна отображать род деятельности фирмы.
Лаконичность – обязательное требование. Для завершающего элемента послания достаточно 3-4 строчек
Если в подписи будет более 5 строк, она станет отталкивающим фактором.
Важное условие – грамотность написания.
Эстетичность проявляется в органичном сочетании выбранной цветовой гаммы с размером и типом шрифта. Не надо делать блок с подписью слишком ярким, он должен дополнять текст сообщения, а не отвлекать от него.
Оригинальная подпись в электронном письме не всегда производит ожидаемый положительный эффект. Излишняя угловатость выбранного шрифта свидетельствует о непреклонности и безликости. Их рекомендуется применять для автоматических рассылок. Рукописный стиль оформления уместен для случаев, когда надо установить доверительные отношения с получателем информации при условии, что уже имелись личные контакты, произведшие на клиента положительное впечатление. Выбор декоративного стиля написания букв делается при желании подчеркнуть новизну, оригинальность, творческую жилку у отправителя.
Английские фразы прощания в дружеской переписке
Неформальная корреспонденция тоже придерживается вежливого тона, но дает несравнимо больше возможностей для выражения эмоций и подчеркивания близости и теплоты отношений. Поэтому на вопрос о том, как закончить письмо на английском в личной переписке, есть очень большое количество ответов.
Начнем с того, что неформальный текст также должен иметь логическое завершение: своеобразную последнюю нотку или итоговую черту. И порой именно на финишном этапе и случается ступор: пишешь о последних новостях и событиях, а красивое завершение письма никак не приходит на ум.
Конечно, стиль написания писем у каждого свой, но даже в дружеской переписке часто встречаются шаблонные фразы . Не знаете, как закончить свое английское письмо? Смело выбирайте и пишите одно из представленных ниже выражений. В нашем материале они также выделены в отдельную таблицу.
Well, got to go now . |
Ну что ж, на этом, пожалуй, все. |
Anyway, I must go and get with my work. |
Так или иначе, но мне пора идти и заниматься своей работой. |
I must finish my letter because I must go to bed. |
Я должен заканчивать письмо, потому что мне уже пора спать. |
Do keep in touch! |
Будем на связи! |
I’m sorry I must go to … |
Извини, но я должен сейчас идти …. |
I have much to work to do. |
У меня много невыполненных дел. |
Hope to hear from you soon. |
Надеюсь вскоре услышать от тебя весточку. |
Well, I must finish now. |
Ну что ж, мне пора уже закругляться. |
Write back soon! | Отвечай побыстрее! |
Write soon and let me know all the news. | Скорей пиши ответ и дай мне знать обо всех новостях. |
Can’t wait to hear from you! | Не могу дождаться новой весточки от тебя! |
Don’t forget to write! |
Не забывай писать! |
Please, tell me more about… |
Пожалуйста, расскажи мне больше о…. |
Let me know what happens. |
Дай мне знать, что у вас происходит. |
Drop me a line when you are free |
Когда будешь свободен, напиши мне пару строчек. |
Bye for now! | А теперь прощай! |
Have a nice day! | Удачного дня! |
Другие темы английского:
Письмо на английском от А до Я: подробные объяснения, речевые клише + образец с переводом
Используя эти клише, вы сможете придать красивый и осмысленный вид любому письму
.
Остается только поставить вежливую формулу и свои инициалы. Вариантов подписи у неформального письма просто масса, но мы отобрали из нее самые лучшие и часто употребляющиеся примеры. Так что долго размышлять над тем, как подписать письмо, вам тоже не придется.
Если адресатом вашего послания являются родственники или хорошие знакомые, уместным будет использование таких форм прощания, как:
-
Yours cordially
– сердечно Ваш; -
Yours ever
–
всегда Ваш; -
Eternally yours
– неизменно Ваш; -
Your loving brother
– Ваш любящий брат; -
Your friend
–
Ваш друг; -
Your very sincere friend
– Ваш преданный друг; -
Best
wishes
–
С наилучшими пожеланиями; -
Give my regards to
…
– Передавайте приветствия…; -
All
the
best
–
Всего самого наилучшего.
Если же вы с собеседником очень близкие друзья или у вас теплые романтические отношения, то на помощь придут следующие пожелания:
-
Affectionately
– С нежностью; -
Lots of love
– Очень люблю; -
Lots of kisses
–
Целую; -
Hugs
– Обнимаю; -
With love and kisses
– Люблю и целую; -
With all my love
– Со всей любовью; -
Passionately yours
–
Страстно твой; -
Always and forever –
Твой навеки веков; -
Missing
you
–
Скучаю по тебе; -
Send
my
love
to
…
– Передавай мои приветы …; -
Take
care
–
Береги себя; -
Till
next
time
– До следующего раза; -
See
you
soon
–
Скоро увидимся; -
See
ya
– Увидимся; -
Cheers
–
Пока;
-
Ciao
– Чао!
И после выражения своих чувств не забываем поставить запятую, и с новой строки подписать свое имя.
Теперь нам знакомы правила оформления всех видов корреспонденции. Но все же, лучше один раз увидеть полный образец письма , чем несколько раз прочесть отвлеченную от практики теорию. В завершение материала предлагаем вам просмотреть примеры английских писем различного характера с русским переводом.
Как подписать письмо
Подпись состоит из должности, собственноручной подписи и расшифровки в последовательности «инициалы, фамилия»:
Конкурсный управляющий Подпись Д. Ю. Осин |
Несколько правил подписи:
- Письмо составлено не на бланке – в подпись включается наименование компании.
- Письмо составлено на бланке должностного лица – должность в подписи не участвует.
- Несколько подписывающих лиц с разным должностным статусом – соблюдается иерархия, подписи располагаются одна под другой.
- Письмо подписывает лицо – и. о. руководителя – указывается статус должностного лица по приказу (распоряжению). Допустимо сокращение «и. о.».
- Письмо подписывает работник с правом подписи в период временного отсутствия руководителя – данные в уже подготовленном документе исправляются на актуальные вручную. Никакой косой черты.
Отметка об электронной подписи ставится в то же самое место, где стоит «настоящая» подпись в аналогичной бумажной версии.