Запятая при определении после существительного

"зачастую" надо выделять запятыми? - вопросник.про

Согласованные определения, обладающие дополнительным значением

Выделяются на письме распространенные или одиночные определения, заключающие в себе значение причины, условия или другого обстоятельства. Знаки препинания при обособленных определениях подобного типа ставить довольно просто, заменяя определение равнозначным в смысловом плане предложением, начинающимся с союза «потому что» или «если». Примеры:

  • «Обиженный другом (потому что обиделся на друга), папа решил не идти на работу».
  • «Усталая (потому что устала), мама решила не готовить».
  • «Заинтересованный темой (потому что заинтересовался темой), класс начал слушать».
  • «Девушке, влюбленной (если она влюблена), сложно не поделиться чувствами».
  • «Испуганный шумом (потому что испугался), котенок встопорщил шерсть на спине».

Видео:ВСЯ ПУНКТУАЦИЯ ЗА 1 ЧАС | РУССКИЙ С ВЕРОЙ ЕГЭФЛЕКССкачать

Новые публикации

«Переводили – пели, редактировали – опять пели»: в Баку вышел перевод православных молитв на азербайджанский 23.04.2024

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.

Знай русский! В меру сил или по мере сил? 23.04.2024

Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?

Иммануил Кант и его завещание человечеству 22.04.2024

300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.

#Мыестьрусские – сообщество активных патриотов 22.04.2024

Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.

Знай русский! В саде или саду, на береге или на берегу? 19.04.2024

Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже

Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?

«Когда ты видишь этих детей на сцене, ты просто поражаешься тому, как они талантливы!» 18.04.2024

21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.

Владимир Толстой: Катастрофического падения интереса к русскому языку в США не произошло 17.04.2024

Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.

Пушкин в Страсбурге – в оригинале и переводе 17.04.2024

В библиотеке Центра православной культуры, который действует при храме Всех Святых в Страсбурге (Франция), открылась выставка «Сказки Пушкина». Инициатива пришла «с низу» – от приходского актива. Экспонаты поступили из собственных фондов православной библиотеки храма и частных собраний прихожан.

Выделение обособленных обстоятельств

Знаки при уточняющих обстоятельствах

Запятыми с обеих сторон выделяются уточняющие обстоятельства

Уточняющие обстоятельства места, времени, образа действия обособляются, если они стоят после уточняемых.

Сложность применения этого правила состоит в том, что отличить уточняющее от уточняемого слова не всегда легко, для этого надо знать, что именно хотел сказать автор.

Сравните:

Книга лежит в углу, на полке. Понятие угол (если говорить о соотнесении части и целого) шире понятия полка: вероятно, это угол комнаты, в котором находится полка. Обстоятельство на полке в данном контексте уточняющее и выделяется запятой.

Книга лежит в углу на полке. Понятие угол уже понятия полка: вероятно, это закрытая полка, имеющая углы, и книга лежит в углу полки, а не в углу комнаты. Здесь уточняющим обстоятельством будет слово в углу, но оно стоит перед уточняемым на полке и поэтому не обособляется.

Еще пример:

Встретимся во вторник, в пятнадцать часов. Адресат ничего не знал о времени встречи, поэтому он сначала узнает о дне встречи, а потом уточняется время внутри этого дня. В этом случае уточняющим обстоятельством будет в пятнадцать часов, оно обособляется, потому что стоит после уточняемого. Сравни: Встретимся в пятнадцать часов во вторник. Если смысл предложения не менялся, а уточняемое и уточняющее обстоятельства поменялись местами, то ничего не обособляется, так как уточняющее оказывается впереди уточняемого. Иначе будет обстоять дело, если в предложение вложен другой смысл. Встретимся в пятнадцать часов, во вторник. Адресат знает, что встречи всегда происходят в пятнадцать часов, он должен уточнить, в какой из дней его пригласят. В этом случае уточняющим обстоятельством будет во вторник, оно обособляется, потому что стоит после уточняемого.

Поскольку расстановка знаков при уточняющих обстоятельствах сильно зависит от смысла, который хотел передать автор, при диктовке такие обстоятельства обязательно выделяются интонацией.

Знаки при конструкциях с деепричастиями

Запятыми с обеих сторон выделяются деепричастные конструкции (обстоятельства, выраженные одиночными деепричастиями или деепричастными оборотами).

Деепричастные конструкции выделяются независимо от их места в предложении.

Знаки при однородных деепричастных конструкциях ставятся так же, как и при других однородных членах. Для того чтобы определить, являются ли деепричастия однородными, внимательно посмотрите, к одному ли сказуемому они относятся

Обратите внимание на расстановку знаков: Распугивая воробьев и насвистывая, мальчик шел по улице (союз и соединяет однородные деепричастные конструкции, относящиеся к сказуемому шел). Мальчик шел по улице, распугивая воробьев, и, насвистывая, сочинял мелодию

(союз и соединяет однородные сказуемые шел и сочинял, к каждому из которых относятся деепричастные конструкции, сами деепричастные конструкции однородными не являются). 

Цветом выделены разные группы сказуемых

Деепричастные обороты и деепричастия не обособляются в следующих случаях:

— если по смыслу деепричастие близко к наречию. Он сидел сгорбившись.;

— если деепричастие является частью устойчивого оборота. Работать спустя рукава.

Не путайте с деепричастиями образованные от них наречия: стоя, сидя, лежа, молча, нехотя, не глядя, не спеша, играючи, припеваючи, крадучись и др. Эти слова являются деепричастиями, если они образуют деепричастный оборот. Ехать пришлось лежа. Лежа на берегу моря, можно мечтать.

Знаки при обстоятельствах уступки, причины, цели, условия

Запятыми выделяются обстоятельства уступки, причины, цели, условия, начинающиеся словами: несмотря на, невзирая на, вопреки, благодаря, согласно, вследствие, ввиду, по причине, по случаю, в силу, с согласия, за неимением, ради, во избежание, при условии, в случае, при наличии, при отсутствии и др.

Когда «по тому» пишется раздельно?

Для многих «по тому» и «потому» являются похожими словами, хотя по смыслу это далеко не так. Они имеют совершенно разные значения. В первом случае в предложении упоминаются те конкретные предметы или характерные черты, на которые делается акцент. Например:

Я сразу сделал вывод, что девушка небогата. Это было заметно по тому, что она носила.

В данном случае упоминаются те вещи (одежда), которые носила девушка. То есть по одежде наблюдатель может сказать, насколько девушка обеспечена. Здесь нет причины, а упоминаются объекты.

Еще один пример:

О предпочтениях человека можно сделать вывод по тому, что он покупает.

Это предложение можно перефразировать так — по тем вещам, которые человек покупает, можно сделать вывод о его предпочтениях.

Во втором же случае (когда «потому» пишется слитно) раскрывается причина какого-то события. То есть можно задать вопрос «почему?» и тут же на него ответить. В этом случает союз можно с успехом заменить синонимами «вследствие», «так как», «поскольку», «ведь» и другими. Например:

Я ушел с работы пораньше, потому что почувствовал себя плохо.

В данном случае фраза будет смотреться вполне органично при замене союза «потому что» на другой: Я ушел с работы, так как почувствовал себя плохо.

Еще один пример:

У меня нет денег, потому что я их потратил.

Эта фраза не меняет своего смысла при замене союза словом «поскольку»: У меня нет денег, поскольку я их потратил.

Знаки препинания при приложениях

И обособленные определения, выраженные в виде приложений, подчиняются похожему правилу, если они зависят от нарицательного существительного. Пример:

  • «Их дядя, генерал авиации, жил в Оренбурге».
  • «Генерал авиации, их дядя жил в Оренбурге».

Если приложение зависит от имени собственного, то обособляется лишь в том случае, когда оно стоит после главного слова. Пример:

  • «Карпов, генерал авиации, жил в Оренбурге».
  • «Генерал авиации Карпов жил в Оренбурге».

Приложение выделяется запятыми при условии, что оно находится после главного слова:

  • «К нам в купе зашел моряк, парень лет двадцати».
  • «Его сосед, дальнобойщик, подолгу не бывал дома».

Приложение, имеющее большое смысловое значение и стоящее в конце предложения, часто выделяют тире. Пример:

  • «Заканчивался декабрь – самый суматошный месяц года».
  • «Сын повесил на стену плакат Джеймса – лучшего баскетболиста современности».

Видео:Запятая между однородными определениями. Как отличить однородные определения?Скачать

Запятая нужна

На практике всё-таки встречаются предложения, в которых рассматриваемое наречие “зачастую” выделяется запятыми. При этом есть два возможных варианта обособления: с двух сторон или с одной. Здесь многое зависит от конкретного предложения. Далее будет рассмотрено несколько примеров, когда запятая перед “зачастую” ставится.

С двух сторон

Такое обособление возможно, если перед наречием “зачастую” и после него в предложении стоит оборот, слово, требующее постановки запятой. К примеру, это может быть вводное слово, причастный или деепричастный оборот:

Обособление наречия в предложении

С одной стороны

Анализируемое наречие будет обособляться запятой только с одной стороны, если в предложении оно стоит до деепричастного (причастного) оборота или же после него. Постановка запятой также будет уместна при наличии вводного слова. Например:

Таким образом, наречие “зачастую” не является вводным словом и выделяется запятыми в предложениях, только при наличии определённых условий.

Запятая нужна

На практике всё-таки встречаются предложения, в которых рассматриваемое наречие “зачастую” выделяется запятыми. При этом есть два возможных варианта обособления: с двух сторон или с одной. Здесь многое зависит от конкретного предложения. Далее будет рассмотрено несколько примеров, когда запятая перед “зачастую” ставится.

С двух сторон

Такое обособление возможно, если перед наречием “зачастую” и после него в предложении стоит оборот, слово, требующее постановки запятой. К примеру, это может быть вводное слово, причастный или деепричастный оборот:

  • Мальчик, переходя дорого на запрещающий сигнал светофора, зачастую, будучи ребёнком, не признавал нарушения.
  • Мой муж, приезжая с ночной рыбалки, зачастую, видимо, не понимал моего душевного состояния.
  • Набравшись сил, зачастую, конечно, не соблюдая субординацию, начинаешь грубо разговаривать с начальством, а также с подчинёнными.

Обособление наречия в предложении

С одной стороны

Анализируемое наречие будет обособляться запятой только с одной стороны, если в предложении оно стоит до деепричастного (причастного) оборота или же после него. Постановка запятой также будет уместна при наличии вводного слова. Например:

  • Работая учителем русского языка в старших классах, зачастую она не давала должных знаний.
  • Зачастую, надеясь на своего лучшего друга, Дмитрий Витальевич мог ничего не делать.
  • Приходя домой в состоянии алкогольного опьянения, зачастую не понимаешь злобы близких родственников.
  • Приходя на работу раньше времени, зачастую уходишь домой позже всех сотрудников.

Запятая нужна

На практике всё-таки встречаются предложения, в которых рассматриваемое наречие “зачастую” выделяется запятыми. При этом есть два возможных варианта обособления: с двух сторон или с одной. Здесь многое зависит от конкретного предложения. Далее будет рассмотрено несколько примеров, когда запятая перед “зачастую” ставится.

С двух сторон

Такое обособление возможно, если перед наречием “зачастую” и после него в предложении стоит оборот, слово, требующее постановки запятой. К примеру, это может быть вводное слово, причастный или деепричастный оборот:

  • Мальчик, переходя дорого на запрещающий сигнал светофора, зачастую, будучи ребёнком, не признавал нарушения.
  • Мой муж, приезжая с ночной рыбалки, зачастую, видимо, не понимал моего душевного состояния.
  • Набравшись сил, зачастую, конечно, не соблюдая субординацию, начинаешь грубо разговаривать с начальством, а также с подчинёнными.

Обособление наречия в предложении

С одной стороны

Анализируемое наречие будет обособляться запятой только с одной стороны, если в предложении оно стоит до деепричастного (причастного) оборота или же после него. Постановка запятой также будет уместна при наличии вводного слова. Например:

  • Работая учителем русского языка в старших классах, зачастую она не давала должных знаний.
  • Зачастую, надеясь на своего лучшего друга, Дмитрий Витальевич мог ничего не делать.
  • Приходя домой в состоянии алкогольного опьянения, зачастую не понимаешь злобы близких родственников.
  • Приходя на работу раньше времени, зачастую уходишь домой позже всех сотрудников.

Запятая нужна

На практике всё-таки встречаются предложения, в которых рассматриваемое наречие “зачастую” выделяется запятыми. При этом есть два возможных варианта обособления: с двух сторон или с одной. Здесь многое зависит от конкретного предложения. Далее будет рассмотрено несколько примеров, когда запятая перед “зачастую” ставится.

С двух сторон

Такое обособление возможно, если перед наречием “зачастую” и после него в предложении стоит оборот, слово, требующее постановки запятой. К примеру, это может быть вводное слово, причастный или деепричастный оборот:

Обособление наречия в предложении

С одной стороны

Анализируемое наречие будет обособляться запятой только с одной стороны, если в предложении оно стоит до деепричастного (причастного) оборота или же после него. Постановка запятой также будет уместна при наличии вводного слова. Например:

Таким образом, наречие “зачастую” не является вводным словом и выделяется запятыми в предложениях, только при наличии определённых условий.

Вид — Привлечение внимания собеседника к сообщению, акцентирование, подчёркивание

Вводные компонентыВидишь (ли)знаешь (ли)помнишь (ли)понимаешь (ли)веришь (ли)послушайтепозвольтепредставьтепредставьте себеможете себепредставитьповерьтевообразитепризнайтесьповеритеповеришь лине поверишьсогласитесьзаметьтесделайте милостьесли хочешь знатьнапоминаюнапоминаемповторяюподчёркиваючто важночто ещё важнеечто существенночто ещё существенней и др

Вообразите, наши молодые уже скучают (Тургенев).

Мы, если хочешь знать, мы требовать пришли (Горбатов).

Где же это, позвольте, было (Павленко).

Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе верёвку на шею? (Пушкин).

Видишь ли, Слава, дело тут нечисто.

Я, поверьте, ни за что не стал бы Вам лгать.

Запоминайте таблицу и все вводные слова, чтобы не забывать их не путать во время разбора текстов на уроках.

Не выделяйте запятыми «обороты» с этими словами

Очень часто вижу выделение на письме «оборотов» с такими словами:

  • спустя,
  • при,
  • для,
  • после.

Вот как должны выглядеть предложения с ними, обособлять их не нужно.

Спустя некоторое время у меня вырос замечательный цветок. (Не ставится запятая после слова «время»).

При головной боли рекомендуется приложить компресс. (Не ставится запятая после слова «боли»).

Для достижения хорошего результата упражнения следует делать регулярно на протяжении месяца. (Не ставится запятая после слова «результата»).

После оформления заявки на сайте менеджеры свяжутся с вами в ближайшее время. (Не ставится запятая после слова «сайте»).

Псевдовводные слова. Как не наставить лишних запятых

Часть речи и роль в предложении слова «зачастую»

Слово «зачастую» — это наречие, обозначающее образ действия. Образовано наречие от прилагательного «частый» с помощью приставки и суффикса.

Словарь синонимов предлагает следующие альтернативные значения:

Нередко;
Часто;
То и дело;
Непрестанно;
Сплошь и рядом;
Частенько.

Определить, что слово является самостоятельной частью речи – наречием – можно по ряду признаков:

  1. В предложении является полноценным его членом. По градации наречие будет второстепенным членом – обстоятельством.
  2. Грамматическая форма слова не меняется при ответе на вопросы «когда?», «как часто?».

В предложении наречие, представляя собой обстоятельство времени, зависит от глагола-сказуемого.

Вид — Порядок мыслей и их связь

Вводные компоненты
Во-первыхво-вторыхв-третьихнаконецитакследовательнозначиттаким образомнапротивнаоборотнапримерк примерув частностикроме тогок тому жев довершении всеговдобавокпритомс одной стороныс другой сторонывпрочеммежду прочимв общемсверх тогостало бытьглавноекстатикстати сказатьк слову сказать и др.

С одной стороны, темнота была спасительной: она скрывала нас (Паустовский).

Лесной воздух целебен, он удлиняет жизнь, он повышает нашу жизненную силу, и, наконец, он превращает механический, а подчас затруднительный процесс дыхания в наслаждение (Паустовский).

Итак, назавтра я стоял в этой комнате за дверями и слушал, как решалась судьба моя (Достоевский).

§1. Предложения с вводными словами

Вводные слова выделяются в устной речи интонационно, а в письменной — запятыми.

Проблема пунктуационного оформления предложений с вводными словами связана не со знаками препинания как таковыми, а с распознаванием вводных слов. Поскольку вводные слова не являются членами предложения и не связаны синтаксически ни с какими членами предложения, то их всегда можно из предложения изъять. Это может служить проверкой при определении того, является ли слово вводным.

К счастью, ты прав.

(к счастью – вводное слово, оно может быть опущено: Ты прав. Основное содержание предложения и его структура не пострадают)

Посуда бьётся к счастью.

(к счастью – член предложения, его невозможно опустить, т.к. смысл и грамматическая структура предложения нарушатся. Посуда бьётся. и Посуда бьётся к счастью – это не одно и то же)

Вводные слова с предшествующими союзами

1. Часто вводные слова оказываются в простых предложениях сразу после сочинительных союзов. В этом случае союзы и вводные слова запятыми не разделяются, например:

Позвоните мне сегодня вечером, а впрочем, когда вам самим будет удобнее. А может, она заболела?

(союз а и вводное слово запятой не разделяются)

И правда, больше мы уже никогда не встречались.

(союз и и вводное слово не разделяются)

2. Если вводные слова оказываются после союзов в сложных предложениях, то союз и вводное слово разделяются запятой, например:

Он приезжал к нам, но, к сожалению, я был в отъезде.

(союз но и вводное слово разделяются запятой)

Витька знал, что, к сожалению, верить ей не стоит.

(подчинительный союз и вводное слово разделяются запятой)

Вводные слова в составе обособленной конструкции

Выделяются запятыми

1) если стоят в середине оборота:

Прочитав, по-моему, все книжки в школьной библиотеке, мальчик записался в городскую.

2) если стоят перед оборотами, начинающимися союзами как и чтобы, например:

Под утро она проснулась и уже не могла заснуть, в сущности, как и всегда. Он замолчал, наверное, чтобы прекратить разговор.

Не выделяются запятыми

1) часто вводные слова начинают уточняющий оборот. Запятая после них не ставится, например:

В доме напротив, точнее на третьем этаже, жила девочка.

2) не ставится запятая перед вводным словом, стоящим в конце обособленного оборота.

Он постоянно пользуется словарями, Ожеговым например.

Предложения со словом однако.

Слово однако может быть: 1) вводным словом, 2) союзом, 3) междометием.

Различать омонимы можно по значению, месту в предложении, роли.

1.Однако является вводным словом в середине или в конце предложения, обязательно выделяется запятыми:

Мне стоило бы, однако, встретиться с ним. Мне стоило бы встретиться с ним, однако.

2. В начале предложения или в начале части сложного предложения однако – союз, запятая после него не нужна. Однако – союз, синонимичный союзу но. Примеры:

Он обещал приезжать к нам почаще. Однако больше не позвонил. Мы ждали его, однако он не пришёл.

3. Однако употребляется в роли междометия. В этом случае слово выделяется запятой или восклицательным знаком, например:

Однако! Ну и ливень! Однако, какой мороз!

Как отличить вводные слова от членов предложения

Отличительной чертой вводной конструкции является отсутствие возможности задать вопрос. 

В других случаях наличие вводной единицы определяется так:

проверяется смысл речи без ее присутствия;

вставные конструкции не могут быть ни главными, ни второстепенными членами;

омонимичная единица, в отличие от вставной, может быть любым по степени важности членом предложения.

Образец применения данной инструкции:

  • В целом, ничего не поделаешь с гнилой душонкой – фраза изъясняет позицию утверждения и безысходности.

  • Твоя работа в целом заключается в регулировании потока воды – вводной единицы не имеется, заменено наречием.

  • Далее мадам оказывается в незнакомом месте – представлен глагол несовершенного вида.

  • Оказывается, он знал и молчал о том, что Доминика питает платонические чувства к Марко – речь изъявляет наличие факта и удивления.

  • Он вообще не знал, чего от него хотят – вставного слова нет, заменено наречием.

  • Вообще, я хочу верить его словам – выражение неуверенности.

Знаки препинания при обособленных определениях: правила и примеры упражнений

В человеческой речи информация передается не только словами, но и невербальными средствами: мимикой, паузами, жестами, интонациями, выражением. С помощью этих коммуникативных инструментов обосабливаются отдельные слова или целые предложения. Так им придаются различные смысловые оттенки и более самостоятельная роль. На письме обособление достигается знаками препинания. Без их помощи очень сложно полно и корректно передать мысли, идеи.

Особенно это становится значимым при обособлении определений, которые выполняют в предложении важнейшую роль: поясняют и описывают главные члены, изображают разнообразные ситуации, феномены и предметы. Именно определения, наряду с другими второстепенными членами, часто становятся основными носителями смысла, запечатленного в предложении. Поэтому необходимо верно расставлять знаки препинания при обособленных определениях, обстоятельствах и дополнениях.

Правильная пунктуация в данном случае становится не только вопросом грамотности, но и непременным условием для точной передачи информации. Ведь порой отсутствие в предложении запятой или неверная ее постановка заметно изменяют суть. Чтобы этого не случилось, нужно уверенно разбиваться в правилах постановки знаков препинания при обособленных определениях. Таких правил не очень много, они просты в понимании. Закрепить и отточить знания лучше всего с помощью упражнений.

Видео:Русский язык | Запятая перед И: быть или не быть?Скачать

«Зачастую». Запятая ставится или нет?

Слово «зачастую» является наречием, образованным при помощи предлога-приставки «за» и суффикса «ую» от полной формы имени прилагательного «частый». Наречие «зачастую» всегда пишется слитно, не требует обособления запятыми.

Слово «зачастую» ошибочно принимается за вводное. Есть несколько признаков, по которым оно относится к наречию. Слово «зачастую» не изменяется, отвечает на вопросы «когда?», «как часто?». Оно тесно связано с глаголом и является наречием образа действия.

В предложении оно выступает в роли обстоятельства времени. Обычно используется в разговорном жанре. Его можно заменить синонимами: «часто», «то и дело», «нередко», «непрестанно», «только и знает, что», «сплошь и рядом».

  • Пример: «Зачастую верное решение проблемы приходит на ум слишком поздно». Приходит («когда?») зачастую. «Нередко верное решение проблемы приходит на ум слишком поздно».
  • Пример: «В поисках нужной информации зачастую просматриваешь большое количество сайтов». Просматриваешь («когда?») зачастую. «В поисках нужной информации часто просматриваешь большое количество сайтов».

Поскольку наречие является полноправным членом предложения, то запятыми не обособляется.

  • Пример: «В повседневном ритме жизни мы зачастую не замечаем изменений, происходящих в мире».
  • Пример: «Зачастую вдохновение и творческие идеи приходят спонтанно».
  • Пример: «Он просиживал над книгами целыми днями и забывал даже поесть зачастую».

Запятые могут присутствовать рядом с наречием «зачастую» при обособлении оборотов, вводных слов или обращений.

  • Пример: «Зачастую, потратив всю стипендию, мы занимали деньги на еду у друзей». Запятыми обособляется деепричастный оборот «потратив всю стипендию».
  • Пример: «К сожалению, зачастую мы не обращаем внимания на состав продуктов». Запятой отделяется вводное слово «к сожалению».

Когда слово не выделяется запятыми?

Использование наречия «зачастую» в предложении предполагает указание на частоту повторения определённого действия. Поэтому, выполняя в предложении роль обстоятельства, наречие зависит от глагола, который и описывает, что за действие повторяется или повторялось.

Ни в одном предложении, где используется слово «зачастую», независимо от его положения в тексте, не требуется его обособление запятыми.

Расположение знаков препинания рядом с этим словом объясняется другими правилами пунктуации русского языка. Например, стоящий рядом деепричастный или причастный обороты, обращение, вводное слово.

Примеры предложений со словом «зачастую»:

Мы подолгу с ним разговаривали зачастую на отвлечённые темы.
Она зачастую задерживалась на работе, так как дома её никто не ждал.
Зачастую мне снился один и тот же сон.
Он зачастую выпивал, так как не мог найти выход из сложившейся ситуации.

В указанных предложениях выделение наречия «зачастую» любыми знаками препинания не требуется. В русском языке нет такого правила, согласно которому запятыми выделяется обычное наречие, выполняющее в предложении роль обстоятельства.

Запятая нужна или нет с «зачастую»?

«Зачастую» является не существительным с предлогом и не существительным вообще.

Перед нами либо вводное слово, которое может выделяться запятыми при письме, либо наречие, рядом с которыми запятые не нужны.

Вводные слова обязательно обособляются. Они не несут грамматический смысл в предложении и легко убираются без потери смысла всей фразы.

Наречия иногда можно легко спутать с вводным словом, если не поставить к ним вопрос или заменить синонимом.

Можем мы задать вопрос к «зачастую»? Давайте попробуем.

Я зачастую бегаю на реку.

Я бегаю на реку как часто? — зачастую.

Да, тут вопрос задать можно и нужно. Выбросить слово из предложения нельзя, потому что тогда будет не понятно, как часто я бегаю на реку.

Это говорит лишь о том, что данное слово является наречием. Поэтому вывод приходит сам собой — запятая не нужна.

Итак, правильный ответ: «зачастую» пишется в одно слово, запятая рядом с ним не ставится.

Запятая не нужна

Рассматриваемое слово в предложениях не обособляется, т.к. к нему можно задать вопрос от зависимых слов. “Зачастую” также можно заменить синонимом, близким по значению словом. Например, “часто”, “время от времени”, “периодически”. В качестве доказательства можно привести несколько простых примеров:

  • Зачастую люди не ценят того, что имеют.
  • Такой склад мышления зачастую помогает Михаилу принимать правильные решения.
  • Мальчик на уроках русского языка зачастую выделять запятыми вводные слова не собирался.

Обратите внимание! Если к слову не получается задать вопрос или заменить синонимом, то оно, скорее всего, будет являться вводным

Обособление не нужно

Что такое вводные слова и вводные конструкции

Вводные слова в русском языке — слова или словосочетания, при помощи которых говорящий (или рассказчик, лирический или художественный герой) выражает своё отношение к тому, о чём он говорит

Они часто не несут особого смысла, но усиливают состояние героя и важность той информации, которую он преподносит собеседнику или другому герою

Вводные слова не являются членами предложения и часто (но не всегда) выделяются запятыми. Почему же вводные слова не могут быть членами предложения? Дело в том, что они не имеют ни сочинительной, ни подчинительной связи ни с одной из лексем предложения

Они нужны, чтобы привлекать внимание собеседника или другого персонажа к какой-либо проблеме или информации, высказываемой рассказчиком

Все типы вводных слов объединяют следующие характеристики:

  • Они почти всегда выделяются запятыми, скобками или другими знаками препинания;
  • Никак не связаны с другими членами предложения и не добавляют им смысла;
  • Если выбросить их из текста, смысловое ядро не будет потеряно. Пропадёт уточняющая или эмоциональная часть.

Чтобы раз и навсегда запомнить вводные слова, рассмотрим примеры:

  • Тучам, видно, не суждено было собраться в грозу.
  • Я, безусловно, чувствовал себя неловко в этой компании, но не мог покинуть её раньше времени.
  • Горный воздух, без всякого сомнения, действует благотворно на здоровье человека.
  • Отец был, безусловно, прав.

Но есть здесь и подводные камни. Очень легко перепутать настоящие вводные слова и простые конструкции, которые действительно являются членами предложения. Например:

  1. Я клялся другу, что всё, о чем я говорил вчера – чистая правда.
  2. Я, правда, никогда не думал, что смогу сделать такое.

Разница смысловой части здесь очевидна. В первом предложении нельзя выкинуть слово «правда», так как из-за этого оно потеряет смысл. Во втором «правду» можно выкинуть без потери смысла. Именно оно и является вводным словом.

  1. Станислав был, одним словом, гением своего дела.
  2. Он мог закончить спор одним словом.

В первом предложении «одним словом» — вводное словосочетание, так как его можно выбросить из текста без риска потери смысла. А вот во втором оно выступает в качестве члена предложения.

Чтобы не совершать ошибки и не путать вводные слова и дополнительные лексемы, всегда старайтесь уловить суть предложения и смотрите, в каких случаях конструкции можно выбросить без потери смысла.

Кроме того, вводные слова не отвечают ни на какие вопросы. Это тоже позволит отличать их от других членов предложения. Всегда задавайте вопрос перед постановкой знаков препинания.

Вводные конструкции имеют более законченный вид и часто представляют собой целое предложение. Это, например: 

  • И, как читатель уже мог догадаться, в этой истории не могло быть счастливого финала. 
  • Славка, по словам отца, был очень ответственным и умным мальчиком. 

Итак, запомним, что вводные слова — это такие конструкции, которые можно выбрасывать из предложения без потери смысловой части, так как они нужны только для выражения эмоционального отношения к ситуации или для того, чтобы обратить на неё внимание

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Грамматический портал
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: