Вводные слова в русском языке

§ 99. вводные слова и словосочетания

Как правильно расставить знаки препинания

Самое главное, о чём надо помнить: вводные слова и словосочетания — это не члены предложения. Их легко можно вычеркнуть — смысл не поменяется, поместить в начало, середину или конец предложения. На письме вводные слова выделяются запятыми. В редких случаях вводное словосочетание может выделяться тире.

Золушка взглянула на часы. Минутная стрелка — о, ужас! — приближалась к цифре 12.

К вводному слову или словосочетанию нельзя поставить вопрос от другого члена предложения

Это важно, поскольку в другом контексте то же самое словосочетание может выступать в роли обстоятельства, дополнения или других частей речи

Сравните:

Я, правда, не знал, где тут ставить запятую. (правда — вводное слово)

Всё написанное в этой статье — правда! (правда — сказуемое)

Бывает, сидишь до поздней ночи над статьей. (бывает — вводное слово)

В жизни всё бывает! (бывает — сказуемое)

Это, значит, наш новый программист? Что это значит? Он теперь будет сайтом заниматься, а не я?

Бывает, что вводное слово стоит в начале обособленного оборота. В таком случае запятая ставится перед вводным словом и в конце оборота.

Хвойные деревья, например сосна, ель и пихта, выделяют фитонциды, которые снижают количество бактерий в воздухе.

Эмодзи в конце предложения, по мнению Максима Ильяхова, выполняют функцию знака препинания, поэтому точку ставить не нужно. 

Вводное слово в середине оборота выделяется запятыми по основному правилу, а если оно стоит в конце, тогда запятую перед ним ставить не нужно.

Жители крупных промышленных центров, Нижнего Тагила например, часто страдают от загрязнённости воздуха.

Учим вводные слова.

Вводные слова и предложения лучше всего выучить и не путать их с другими конструкциями, потому как по формальным признакам опознавать вводные слова и предложения во время письма – затруднительно.

Наиболее полный перечень вводных слов был приведён  Д.Э. Розенталем.

1) вводные слова, выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т. п.) в связи с сообщением: к счастью, к несчастью, по счастью, по несчастью, к радости, к огорчению, к прискорбию, к досаде, к сожалению, к удивлению, к изумлению, к ужасу, к стыду, на счастье, на радость, на беду, чего доброго, нечего греха таить, странное дело, удивительное дело, не ровён час и др. Например: …Найдёнов, к изумлению Нагульного, в одну секунду смахнул с плеч кожанку, присел к столу (Шолохов); Тут, к неописуемому восхищению Пети, на старом кухонном столе устроена целая слесарная механическая мастерская (Катаев);

2) вводные слова, выражающие оценку говорящим степени достоверности сообщаемого (уверенность, предположение, возможность, неуверенность и т. п.): конечно, несомненно, без всякого сомнения, очевидно, безусловно, разумеется, само собой разумеется, бесспорно, действительно, наверное, возможно, верно, вероятно, по всей вероятности, может, может быть, быть может, должно быть, кажется, казалось бы, видимо, по-видимому, пожалуй, в самом деле, подлинно, правда, не правда ли, в сущности, по сути, право, чай, надо полагать, думаю, надеюсь, полагаю и др. Например: После этого, по сути, и спрашивать об её отношениях к Григорию было незачем (Шолохов); А мечтал он, может статься, подойти путём другим, у окошка постучаться жданным гостем дорогим (Твардовский);

3) вводные слова, указывающие на связь мыслей, последовательность изложения: итак, следовательно, значит, наоборот, напротив, далее, наконец, впрочем, между прочим, в общем, в частности, прежде всего, кроме того, стало быть, например, к примеру, главное, таким образом, кстати, кстати сказать, к слову сказать, во-первых, во-вторых и т. д., с одной стороны, с другой стороны, повторяю, подчеркиваю и др. Например: Вы, значит, предлагаете мне отказаться от матча и, следовательно, лишиться десяти тысяч долларов? (Билль-Белоцерковский);

4) вводные слова, указывающие на приемы и способы оформления мыслей: словом, одним словом, иными словами, другими словами, иначе говоря, коротко говоря, попросту сказать, мягко выражаясь, если можно так сказать, если можно так выразиться, с позволения сказать, лучше сказать, так сказать, что называется и др.; слова собственно, вообще, вернее, точнее, скорее и т. п. являются вводными, если после них можно добавить слово говоря. Например: …Правление уполномочило его ускорить работы, то есть, иными словами, он сам себя уполномочил к этому (Куприн); А Клавдия ушла, вернее, убежала, смущённо укрыв шалью лицо (Ю. Лаптев);

5) вводные слова, указывающие на источник сообщения: говорят, сообщают, передают, по словам.., по сообщению.., по сведениям.., по мнению.., по-моему, по-твоему, по-нашему, по-вашему, на мой взгляд, по слухам, по преданию, помнится, слышно, дескать и др. Например: Фабричные здания, на мой взгляд, ничем не отличались от тех, что я видел по другим заводам округа (Бажов);

6) вводные слова, представляющие собой призыв к собеседнику или к читателю, с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым мыслям, к приводимым фактам и т. д.: видишь (ли), видите (ли), понимаешь (ли), понимаете (ли), знаешь (ли), знаете (ли), пойми, поймите, поверьте, послушайте, согласитесь, вообразите, представьте себе, извините, простите, веришь (ли), верите (ли), пожалуйста и т

д. Например: Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе верёвку на шею? (Пушкин); Мы, если хотите знать, мы требовать пришли (Горбатов);

7) вводные слова:

а) указывающие оценку меры того, о чем говорится: самое большее, самое меньшее, по крайней мере и др.;

б) показывающие степень обычности сообщаемого: бывает, бывало, случается, по обычаю, по обыкновению и др.;

в) выражающие экспрессивность высказывания: по правде, по совести, по справедливости, кроме шуток, смешно сказать, не в укор будь сказано, признаться сказать, надо признаться, сказать по чести, честно говоря, между нами говоря, между нами будь сказано и др. Например: Рина была, или, по крайней мере, считала себя передовой женщиной (Л. Толстой); …Из ста с лишним учеников знало урок, случалось, только четверо (Помяловский); А Булычёв, надо прямо сказать, в плохом виде! (Горький).

Вводные слова и вставные конструкции

Вставные конструкции и вставные предложения отличаются от вводных слов тем, что являются автономной частью предложения и содержат завершенную мысль. Они могут выступать в качестве попутных замечаний, указаний, авторских разъяснений по отношению к главному предложению, а иногда и вовсе имеют с ним слабую синтаксическую связь.

Чтобы было понятнее, чем различаются вводные слова и вставные конструкции, мы составили небольшую таблицу.

Вводные слова
Вставные конструкции
Июль, говорят, будет теплым и солнечным.
Июль, я так думаю, будет теплым и солнечным.
Алексей, конечно, уже знал, как правильно оседлать лошадь.
Алексей, мы были уверены в этом, уже знал, как правильно оседлать лошадь.
Перстень лежал на видном месте и, безусловно, привлекал внимание.
Перстень лежал на видном месте, и — как читатель уже догадался — привлекал внимание.

Несложно заметить, что вставные конструкции, в отличие от вводных слов, имеют свое подлежащее и сказуемое. Очень часто их можно оформить в качестве отдельного предложения.

Короткие вставные конструкции могут выделяться запятыми, а более длинные часто обособляются скобками или тире. Впрочем, это зависит не столько от длины конструкции, сколько от авторского замысла. Поставить вместо запятой тире или скобки в большинстве случаев не будет ошибкой.

  • Несколько ребят — их было около десятка — свернули с тропинки, чтобы полакомиться малиной.
  • По улице прогрохотал старый трамвай (такие давно уже были сняты с производства) и не спеша скрылся за поворотом.
  • Как-то раз — Коля и Витя надолго запомнили этот день — папа отвез всю семью на рыбалку в соседнюю область.

Обычно при выборе между запятыми, скобками и тире руководствуются следующим: если вставная конструкция имеет слабые синтаксические связи с предложением или не имеет их вовсе, лучше заключить ее в скобки.

Иногда вставное предложение ради усиления экспрессии заканчивается восклицательным или вопросительным знаком. В этом случае его можно выделить исключительно скобками или тире.

Прошлой весной — это было настоящее чудо! — старая яблоня вдруг снова покрылась цветами.

Интересно, что и вводные слова иногда могут выделяться таким же образом. Как правило, это встречается в художественной литературе и является одним из способов подчеркнуть эмоции, выразить чувства автора или героя.

Катя осторожно зашла в темную комнату и — о ужас! — заметила, как штора слегка качнулась сама собой.
И вскоре (чудное дело!) Петя настолько полюбил математику, что прорешал все задачи за следующую четверть.

Здесь мы имеем дело со вводными словами, которые могли бы выделяться запятыми, но ради усиления эмоциональной окраски текста представлены в виде вставных предложений с восклицательным знаком. Их с равным успехом можно обособить скобками или тире.

Вот мы и разобрались с такой обширной темой, как вводные слова в русском языке, а чтобы закрепить знания, рекомендуем напоследок пробежаться глазами по таблицам и спискам.

Бесплатный марафон: как самому создавать игры, а не только играть в них (◕ᴗ◕)

Записаться на марафон

  • 0 0 0 0 0 0

Бесплатный марафон: как самому создавать игры, а не только играть в них (◕ᴗ◕)

Что такое вводные слова

Начнем, как всегда, с определения — разберемся, какие слова называются вводными и зачем они нужны. Школьники сталкиваются с ними, начиная с 5 класса, хотя подробно изучают только в 8 классе. Это не сложная тема, если у вас хорошая зрительная память — правил относительно вводных слов в русском языке очень мало, и какие-то вещи придется просто запомнить.

Вводные слова — это единицы предложения, которые не несут отдельной смысловой нагрузки, но усиливают эмоциональную оценку, уверенность или сомнения говорящего

Также они могут указывать на последовательность событий, привлекать внимание и т. д

Существует несколько типов вводных слов, но все они обладают следующими особенностями:

  • выделяются в тексте запятыми, скобками или с помощью тире;
  • не имеют грамматических связей с другими членами предложения;
  • могут быть вычеркнуты из текста без потери смысла.

Рассмотрим на примере:

  • Саша все-таки пришел, правда, опоздал на полчаса.
  • Саша подтвердил, что все написанное — чистая правда.

Итак, у нас есть слово «правда», которое в первом предложении выступает вводным, поскольку к нему нельзя поставить вопрос. Во втором предложении оно же является дополнением. Мы можем поставить вопрос: «Саша подтвердил что?».

  • Я, верно, теперь не скоро доберусь домой.
  • Весь класс верно решил эту задачу.

Как видите, во втором предложении к «верно» можно поставить вопрос «как?». Следовательно, это слово не является вводным.

Такие же правила распространяются и на составные вводные слова

Они тоже могут замаскироваться под различные члены предложения, и важно научиться их распознавать

  • Он каждое утро просыпался с радостным предвкушением, одним словом, был счастлив. — Одним словом вы не сможете никого убедить, нужны поступки.
  • Морской воздух и обилие солнца, без всякого сомнения, помогают быстро восстановиться после болезни. — Миша с детства мечтал о небе, и поэтому без всякого сомнения выбрал летное училище.

Еще один способ отличить вводные слова — убрать их вовсе и посмотреть, не потеряет ли предложение свой смысл. Попробуем это сделать на одном из наших примеров:

  • Саша все-таки пришел, правда , опоздал на полчаса.
  • Саша подтвердил, что все написанное — чистая правда .

Понятно, что в первом случае смысл остался тем же, а вот во втором — он был утерян. Это подтверждает, что в первом предложении мы имеем дело именно со вводным словом.

Что такое вводные слова?

В соста­ве пред­ло­же­ния, кро­ме глав­ных и вто­ро­сте­пен­ных чле­нов пред­ло­же­ния, могут быть сло­ва, кото­рые син­так­си­че­ски не свя­за­ны с ними. Такие лек­се­мы не име­ют ни сочи­ни­тель­ной, ни под­чи­ни­тель­ной свя­зи с дру­ги­ми сло­ва­ми, то есть они не явля­ют­ся чле­на­ми пред­ло­же­ния. Эти сло­ва толь­ко соот­но­сят­ся по смыс­лу или со всем выска­зы­ва­ни­ем, или с какой-либо его частью и слу­жат для при­вле­че­ния вни­ма­ния собе­сед­ни­ка к сооб­ще­нию или исполь­зу­ют­ся для оцен­ки сооб­ще­ния, модаль­ной или экс­прес­сив­ной, например:

Такие сло­ва явля­ют­ся ввод­ны­ми. Предложения с ввод­ны­ми сло­ва­ми содер­жат основ­ное сооб­ще­ние о фак­тах, явле­ни­ях и собы­ти­ях дей­стви­тель­но­сти и доба­воч­ное, в кото­ром выра­жа­ет­ся отно­ше­ние гово­ря­ще­го к сообщаемому.

Как и чем выражаются вводные слова?

Вводные сло­ва в рус­ском язы­ке могут быть пред­став­ле­ны одной лек­се­мой, сло­во­со­че­та­ни­ем и целым пред­ло­же­ни­ем, или ввод­ной конструкцией.

Грамматически ввод­ные сло­ва выра­жа­ют­ся сло­ва­ми раз­ных частей речи:

Вид — Источник сообщения

Вводные компоненты
По сообщению кого-либопо мнению кого-либопо-моемупо-твоемупо словам кого-либопо выражению кого-либопо слухампо пословицепо преданиюс точки зрения кого-либопомнитсяслышнодескатьмолговоряткак слышнокак думаюкак считаюкак помнюкак говоряткак считаюткак известнокак указывалоськак оказалоськак говорили в старинуна мой взгляд и др.

У Песоцкого, говорят, яблоки с голову, и Песоцкий, говорят, садом себе состояние нажил (Чехов).

Расчёт, по-моему, был математически точен (Паустовский).

Двадцать лет назад Линевое озеро было такой глушью, что, по словам лесников, не всякая птица отваживалась туда залететь (Паустовский).

Вредные привычки, по мнению врачей, пагубно сказываются на состоянии пациентов и могут привести к их гибели.

Как отличить вводные слова от членов предложения

Отличительной чертой вводной конструкции является отсутствие возможности задать вопрос.

В других случаях наличие вводной единицы определяется так:

проверяется смысл речи без ее присутствия, вставные конструкции не могут быть ни главными, ни второстепенными членами, омонимичная единица, в отличие от вставной, может быть любым по степени важности членом предложения. Образец применения данной инструкции:

Образец применения данной инструкции:

  • В целом, ничего не поделаешь с гнилой душонкой – фраза изъясняет позицию утверждения и безысходности,
  • Твоя работа в целом заключается в регулировании потока воды – вводной единицы не имеется, заменено наречием.
  • Далее мадам оказывается в незнакомом месте – представлен глагол несовершенного вида,
  • Оказывается, он знал и молчал о том, что Доминика питает платонические чувства к Марко – речь изъявляет наличие факта и удивления,
  • Он вообще не знал, чего от него хотят – вставного слова нет, заменено наречием,
  • Вообще, я хочу верить его словам – выражение неуверенности.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Грамматический портал
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: