Вид — Источник сообщения
Вводные компоненты |
---|
По сообщению кого-либопо мнению кого-либопо-моемупо-твоемупо словам кого-либопо выражению кого-либопо слухампо пословицепо преданиюс точки зрения кого-либопомнитсяслышнодескатьмолговоряткак слышнокак думаюкак считаюкак помнюкак говоряткак считаюткак известнокак указывалоськак оказалоськак говорили в старинуна мой взгляд и др. |
У Песоцкого, говорят, яблоки с голову, и Песоцкий, говорят, садом себе состояние нажил (Чехов).
Расчёт, по-моему, был математически точен (Паустовский).
Двадцать лет назад Линевое озеро было такой глушью, что, по словам лесников, не всякая птица отваживалась туда залететь (Паустовский).
Вредные привычки, по мнению врачей, пагубно сказываются на состоянии пациентов и могут привести к их гибели.
«Скорее всего» — вводное словосочетание
Признаки вводного словосочетания
- указывает на степень уверенности автора в своём высказывании;
- в устной речи выделяется интонацией;
- не отвечает на вопросы от других членов предложения и не имеет с ними грамматической и синтаксической связи;
- может быть перемещено в другую часть предложения или удалено из него без вреда общему смыслу;
- может быть заменено на синонимы «возможно», «может быть», «судя по всему», «наверное», «видимо», «очень вероятно», «вероятнее всего» и т. д.
Одиночное вводное словосочетание
1 Одиночное вводное сочетание должно выделяться запятыми независимо от того, в какой части предложения оно расположено.
2 Если подряд идут два одиночных вводных словосочетания или слова, то каждое из них выделяется запятыми отдельно.
«Скорее всего» + обособленный оборот
1 Если вводное словосочетание расположено в начале или конце обособленной конструкции (причастный и деепричастный обороты, уточнения, приложения и т. п.), то выделяется запятыми вместе с ней.
2 Если «скорее всего» стоит в середине такого оборота, то выделяется запятыми с обеих сторон как одиночное.
3 Если обособленный оборот начинается с союзов «как» и «чтобы», то вводное словосочетание отделяется от него запятой в любом случае.
Это же правило действует, когда оборот выделен с помощью скобок или тире.
«Скорее всего» + сочинительные союзы «а», «но», «и», «да» (= «и»)
Когда «скорее всего» стоит в предложении после сочинительных союзов, то постановка знаков препинания зависит от контекста:
1 Если вводное сочетание можно перенести в другую часть предложения или удалить без искажения смысла, то между словосочетанием и союзом нужна запятая.
2 В предложениях, где при удалении или перенесении вводного словосочетания смысл искажается или нарушается структура, запятая между союзом и вводным сочетанием не ставится.
3 Находясь в начале предложения, союз и вводное словосочетание, как правило, не разделяются.
Иногда автор хочет сделать интонационную паузу перед вводным сочетанием. В этом случае постановка запятой не будет ошибкой.
«Скорее всего» на границе однородных членов или частей сложного предложения
Вводное сочетание, стоящее на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящееся к следующему за ними слову или предложению, не отделяется от него запятой. В противном случае будет не понятно, к какой именно части высказывания относится это словосочетание.
Запятую не ставим:
- Стоит частичка НЕ перед подчинительным союзом, который связывает главное предложение с второстепенным.Пример: Мне нужно знать не как это сделается, а зачем вы это делаете.
- Не выделяют запятыми обстоятельственные слова, отвечающие на вопросы: когда? как?Пример: Эти слова сказаны между прочим. Эти слова сказаны кстати.Вводные слова не выделяются запятыми.
- Не разделяют запятыми два одинаковых слова: была не была, хочешь не хочешь, твоя не твоя, куст не куст, собака не собака и так далее.
Вот несколько правил для повторения русского языка, может с ними ошибок в предложениях станет меньше. Если вы не знаете, как пишется «также» или «так же» или возникают сложности в пунктуации, где запятая перед что, повторяйте правила.
Знай русский! Скорее и скорей: как правильно
Надежда Лахова, Тамара Скок30.08.2022
Иногда даже простое слово может вызвать вопросы и создать сложности на письме. Например, как правильно – скорЕЕ или скорЕЙ, выделять слово запятыми или нет?
Для начала разберёмся с первой проблемой: скорее или скорей? А может быть, проблемы нет и верны оба варианта? Действительно, в кругу друзей, в магазине или в автобусе будет неважно, как вы скажете – скорее или скорей, однако в рамках строгой деловой речи, в профессиональном общении, на лекции, в радио- и телеэфире предпочтителен вариант скорее. Тем более, что в справочниках указано следующее разграничение: скорЕЕ – нейтральное, скорЕЙ – разговорное слово
Нужно сказать, что такое стилистическое различие наблюдается не только у этих двух форм, но и у других прилагательных, имеющих суффикс сравнительной степени -ее (-ей). Общеупотребительные литературные формы – быстрее, смелее, сильнее и т.д., в то время как слова на -ей – смелей, быстрей, сильней – уместны в разговорном языке и художественной речи.
Второй вопрос, который следует разрешить в разговоре о слове скорее, касается пунктуации. Нужно ли выделять это слово запятыми? Если скорее употреблено в своём прямом значении (в этом случае его без труда можно заменить синонимом быстрее), запятыми слово выделять не нужно.
…Чтобы впредь не было никому горя:
Кто скорее из нас обежит около моря,
Тот и бери себе полный оброк…
А. С. Пушкин
Но как только скорее (скорей) становится равным по значению сочетаниям вероятнее всего, точнее сказать, оно переходит в разряд вводных и отделяется запятой. В этом случае в справочниках по пунктуации отмечается, что скорее носит уточняющий характер (= вернее) и нуждается в обособлении.
Ведь нападавшим вовсе не был я,
А я, скорее, даже – пострадавший.
В. Высоцкий
Ещё один нюанс: слово скорее не требует постановки знаков препинания, если в предложении подразумевается сопоставление скорее… чем, скорее… нежели.
Но нет, это был не пророк,
над грешными сими возвышенный, ―
скорее ребёнок обиженный,
твердящий постылый урок.
Ю. Левитанский
Справедливости ради следует отметить, что в художественной литературе нередко можно увидеть примеры отклонения от правил, когда слово скорее со значением вводности не обособлено или сопровождается авторской пунктуацией:
Мне кажется,
Человек создавался не благодаря
Чему-то, а скорее ― наперекор,
А его творенья во всей своей красоте
Становятся явны, пожалуй что, лет через сто…
Л. Мартынов
скорее всего
Смотреть что такое «скорее всего» в других словарях:
скорее всего — как видно, по всей видимости, может статься, может быть, по всей вероятности, видать, как будто, небось, очевидно, как мне видится, наверное, наверно, кажется, похоже, к тому идет, что, есть шансы на, вероятно, как мне кажется, пожалуй, к тому… … Словарь синонимов
Скорее всего — СКОРЫЙ, ая, ое; скор, скора, скоро. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
скорее всего — см. скорее; в зн. вводн. словосоч. Вероятнее всего. Скорее всего, задержусь … Словарь многих выражений
Скорее всего — Разг. Экспрес. Наиболее вероятно. Я письмо перечту, я на пальцах ещё погадаю Отправлять или нет? И скорее всего не пошлю (К. Симонов. Пять страниц) … Фразеологический словарь русского литературного языка
скорее всего — нареч. качеств. обстоят. разг.; = скорей всего 1. Наиболее вероятно. 2. Употребляется как вводное словосочетание, указывающее на вероятность чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Скорее Всего и Скорей Всего — нареч. разг. 1. Наиболее вероятно. 2. Употр. как вводное словосочетание, указывая на вероятность чего л Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
СКОРЕЕ — СКОРЕЕ. 1. сравн. к прил. скорый и к нареч. скоро. «Сказывай скорей, чем вы решили?» А.Тургенев. «Скорей перепрягайте лошадей.» Некрасов. 2. нареч. употр. для обозначения предпочтения чего нибудь, в знач. лучше, предпочтительнее. «Я бы, кажется,… … Толковый словарь Ушакова
скорее — (разг.) СКОРЕЙ I. сравн. ст. к Скорый и Скоро. II. вводн. сл. Вернее, точнее. Не верю своим глазам, с., не могу поверить. Я не ищу состраданья, с., не должен искать. ◁ Скорее всего, в зн. вводн. словосоч. Вероятнее всего. Скорее всего, задержусь … Энциклопедический словарь
скорее — 1. = скоре/й; (разг.) сравн. ст. к скорый и скоро. 2. вводн. сл. см. тж. скорее всего, скорее. чем, скорее. нежели … Словарь многих выражений
Запятая не ставится в начале предложения
- «До того как… я оказалась…»
- «С тех пор как…»
- «Перед тем как…»
- «Несмотря на то что…»
- «По мере того как…»
- «Для того чтобы…»
- «Вместо того чтобы…»
- «Вообще же…»
- «В то время как…»
- «Тем более что…»
- «Тем не менее…»
- «При том что…» (при том — отдельно); перед «что» запятая НЕ ставится.
- «В случае если…»
- «После того как…»
- «Причем…»
«Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми НЕ выделяется.
«И это при том, что…» — в середине предложения запятая ставится ВСЕГДА!
«Исходя из этого, …» — в начале предложения запятая ставится. НО: «Он поступил так исходя из…» — запятая НЕ ставится.
«Ведь если…, то…» — запятая перед «если» НЕ ставится, так как дальше идет вторая часть двойного союза — «то». Если «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится!
«Меньше чем на два года…» — запятая перед «чем» НЕ ставится, т.к. это НЕ сравнение.
Запятая перед «КАК» ставится только в случае сравнения.
«Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» — запятая ставится, т. к. есть существительное «политики».
НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» — перед «как» запятая НЕ ставится.
Запятые НЕ ставятся
«Дай бог», «не дай бог», «ради бога» — запятыми не выделяется, + слово «бог» пишется с маленькой буквы.
НО: запятые ставятся в двух сторон
- «Слава Богу» в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон (слово «Бог» в этом случае пишется с большой буквы) + в начале предложения — выделяется запятой (с правой стороны).
- «Ей-богу» — в этих случаях запятые ставятся с двух сторон (слово «бог» в этом случае пишется с маленькой буквы).
- «Боже мой» — выделяется запятыми с обеих сторон; в середине предложения «боже» — с маленькой буквы.
Если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию — запятая НУЖНА. Например: «Во-первых, стало темно, и, во-вторых, все устали».
Если вводное слово убрать или переставить нельзя, то запятая после союза (обычно при союзе «а») НЕ ставится. Например: «Она просто забыла об этом факте, а может, никогда его и не запоминала», «…, а следовательно, …», «…, а может быть, …», «…, а значит,…».
Если вводное слово можно изъять или переставить, то запятая НУЖНА после союза «а», поскольку он не связан с вводным словом, т. е. не образуются спаянные сочетания типа «а значит», «а впрочем», «а следовательно», «а может быть» и т. п.. Например: «Она его не просто не любила, а, может быть, даже презирала».
Если в начале предложения стоит сочинительный союз (в присоединительном значении) («и», «да» в значении «и», «тоже», «также», «и то», «а то», «да и», «а также» и др.), а потом вводное слово, то запятая перед ним НЕ нужна. Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».
Бывает редко: если в начале предложения стоит присоединительный союз, а вводная конструкция выделяется интонационно, то запятые НУЖНЫ. Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».
Видео:Когда ставить двоеточие, а когда тире? | Русский язык | TutorOnlineСкачать
Вводное словосочетание
Вводное словосочетание всегда выделяется запятыми.
Бывает 3 варианта выделения:
- С 2-х сторон: «Мальчик, как обычно, взял в школу роман Дюма». В этом примере конструкцию и слева, и справа окружают другие слова, поэтому запятые требуются с обеих сторон.
- Только слева: «Звонка ждала нескончаемо долго, как обычно». Здесь запятая ставится только перед, потому что после них уже идёт точка.
- Только справа: «Как обычно, тётя вся в трудах». В отличие от прошлого случая, в этом предложении интересуемые нас слова стоят в самом начале, до них ничего нет, поэтому запятая может быть только после.
Вид — Различные чувства
Значение | Вводные компоненты |
---|---|
Радость, одобрение | К счастьюна счастьек радостина радостьк удовольствию кого-либочто хорошочто ещё лучше и др. |
Тут, к неописуемому восхищению Пети, на старом кухонном столе устроена целая слесарная мастерская (Катаев).
Значение | Вводные компоненты |
---|---|
Сожаление, неодобрение | К несчастьюпо несчастьюк сожалениюк стыду кого-либок прискорбиюк досадена бедукак на бедукак нарочногрешным деломчто ещё хужечто обидноувы и др. |
Я, к сожалению, должен прибавить, что в том же году Павла не стало (Тургенев).
Сергей, увы, никак не мог решить эту проблему.
Славка, на беду, совсем не умел строить дома.
Николай, грешным делом, подумал, что придётся принять крайние меры.
Значение | Вводные компоненты |
---|---|
Удивление, недоумение | К удивлениюУдивительноудивительное делок изумлениюстранностранное делонепонятное дело и др. |
Найдёнов, к изумлению Нагульного, в одну секунду смахнул с плеч кожанку, присел к столу (Шолохов).
В посёлке, странное дело, не было ни одной коровы.
Значение | Вводные компоненты |
---|---|
Опасение | Неровен часчего доброгоне дай богтого и гляди и др. |
Того и гляди, весло вырвет и самого в море швырнёт (Новиков-Прибой).
Учитель, чего доброго, готов был выставить всем двойки.
Марина, того гляди, готова была взорваться от злости.
Значение | Вводные компоненты |
---|---|
Общий экспрессивный характер высказывания | По совестипо справедливостипо сутипо существупо душепо правдеправдапо правде сказатьнадо правду сказатьесли правду сказатьсмешно сказатьсказать по честимежду нами говорянечего зря говоритьпризнаюськроме шутокв сущности говоря и др. |
Водились за ним, между нами говоря, некоторые слабости.
Я, по правде сказать, не слишком люблю это дерево – осину.
Ничто меня так не оскорбляет, смею сказать, так сильно не оскорбляет, как неблагодарность (Тургенев).
Новые публикации
Русский язык для арабского мира: итоги форума Terra Rusistica 24.04.2024
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
«Переводили – пели, редактировали – опять пели»: в Баку вышел перевод православных молитв на азербайджанский 23.04.2024
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Знай русский! В меру сил или по мере сил? 23.04.2024
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Иммануил Кант и его завещание человечеству 22.04.2024
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции русским офицерам.
#Мыестьрусские – сообщество активных патриотов 22.04.2024
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Знай русский! В саде или саду, на береге или на берегу? 19.04.2024
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже
Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
«Когда ты видишь этих детей на сцене, ты просто поражаешься тому, как они талантливы!» 18.04.2024
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Владимир Толстой: Катастрофического падения интереса к русскому языку в США не произошло 17.04.2024
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
Что такое вводные слова и вводные конструкции
Вводные слова в русском языке — слова или словосочетания, при помощи которых говорящий (или рассказчик, лирический или художественный герой) выражает своё отношение к тому, о чём он говорит
Они часто не несут особого смысла, но усиливают состояние героя и важность той информации, которую он преподносит собеседнику или другому герою
Вводные слова не являются членами предложения и часто (но не всегда) выделяются запятыми. Почему же вводные слова не могут быть членами предложения? Дело в том, что они не имеют ни сочинительной, ни подчинительной связи ни с одной из лексем предложения
Они нужны, чтобы привлекать внимание собеседника или другого персонажа к какой-либо проблеме или информации, высказываемой рассказчиком
Все типы вводных слов объединяют следующие характеристики:
- Они почти всегда выделяются запятыми, скобками или другими знаками препинания;
- Никак не связаны с другими членами предложения и не добавляют им смысла;
- Если выбросить их из текста, смысловое ядро не будет потеряно. Пропадёт уточняющая или эмоциональная часть.
Чтобы раз и навсегда запомнить вводные слова, рассмотрим примеры:
- Тучам, видно, не суждено было собраться в грозу.
- Я, безусловно, чувствовал себя неловко в этой компании, но не мог покинуть её раньше времени.
- Горный воздух, без всякого сомнения, действует благотворно на здоровье человека.
- Отец был, безусловно, прав.
Но есть здесь и подводные камни. Очень легко перепутать настоящие вводные слова и простые конструкции, которые действительно являются членами предложения. Например:
- Я клялся другу, что всё, о чем я говорил вчера – чистая правда.
- Я, правда, никогда не думал, что смогу сделать такое.
Разница смысловой части здесь очевидна. В первом предложении нельзя выкинуть слово «правда», так как из-за этого оно потеряет смысл. Во втором «правду» можно выкинуть без потери смысла. Именно оно и является вводным словом.
- Станислав был, одним словом, гением своего дела.
- Он мог закончить спор одним словом.
В первом предложении «одним словом» — вводное словосочетание, так как его можно выбросить из текста без риска потери смысла. А вот во втором оно выступает в качестве члена предложения.
Чтобы не совершать ошибки и не путать вводные слова и дополнительные лексемы, всегда старайтесь уловить суть предложения и смотрите, в каких случаях конструкции можно выбросить без потери смысла.
Кроме того, вводные слова не отвечают ни на какие вопросы. Это тоже позволит отличать их от других членов предложения. Всегда задавайте вопрос перед постановкой знаков препинания.
Вводные конструкции имеют более законченный вид и часто представляют собой целое предложение. Это, например:
- И, как читатель уже мог догадаться, в этой истории не могло быть счастливого финала.
- Славка, по словам отца, был очень ответственным и умным мальчиком.
Итак, запомним, что вводные слова — это такие конструкции, которые можно выбрасывать из предложения без потери смысловой части, так как они нужны только для выражения эмоционального отношения к ситуации или для того, чтобы обратить на неё внимание
в случае(,) если / когда
союз Синтаксические конструкции, начинающиеся с союзов «в случае если» и «в случае когда», выделяются знаками препинания, обычно запятыми. При этом первый знак препинания может ставиться либо перед составным союзом, либо между его частями. О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Приложении 3. () Но в случае, если заблагорассудите сделать из сего моего письма какое-либо употребление, всепокорнейше прошу никак имени моего не упоминать; ибо хотя я весьма уважаю и люблю сочинителей, но в сие звание вступить полагаю излишним и в мои лета неприличным. А. Пушкин, Повести покойного Ивана Петровича Белкина. В случае, если мы уберем войска из Курляндии, тогда на каждую немецкую дивизию под Берлином будет приходиться по крайней мере три русских. Ю. Семенов, Семнадцать мгновений весны. Интересно знать, в случае если нам придется бежать, пойдет она с нами или нет? В. Обручев, Земля Санникова. Жилец приказал Анфисе, преданной и давней домашней работнице Анны Францевны, сказать, в случае если ему будут звонить, что он вернется через десять минут, и ушел вместе с корректным милиционером в белых перчатках. М. Булгаков, Мастер и Маргарита. |