Слово «казалось бы» не выделяется запятыми
Словоформу «казалось бы» не следует выделять запятой в ряде случаев.
Научимся отличать рассмотренное вводное слово от формы глагола в условном наклонении, выступающей в роли главного члена предложения. Для этого нужно убедиться, что этот глагол является членом предложения. Это главное отличие от вводного слова.
Время казалось бы быстротекущим, если бы вы были заняты делом.
Время (что делало бы?) казалось бы быстротекущим.
Рассмотрим другой контекст.
Знаешь, под вечер казалось бы нам, что мрак быстро сгущается вокруг.
От слова «казалось бы» можно задать вопрос к придаточному предложению:
Значит, этот глагол грамматически связан с целым предложением. Он выступает в роли сказуемого в главном предложении. В таком случае эта лексема не выделяется запятыми.
Отметим, что чаще в высказываниях это слово является вводным и требует постановки запятой после него.
Правила
- На письме вводные слова всегда выделяются запятыми. Если они стоят в начале или конце предложения, то ставится одна запятая, если в середине – две.
- Если в вводной конструкции пропущено одно из слов, то оно заменяется на тире.
- Если в одном предложении используется несколько вводных конструкций, то они обособляются запятыми.
- Вводные предложения подчиняются тем же правилам, что и обычные вводные слова.
- Следует отличать вводные слова от омонимичных им конструкций.
Вводное слово |
Не является вводной конструкцией |
|
Однако |
Не заменяется на НО и стоит в середине предложения | Обычно стоит в начале предложения и легко заменяется союзом НО |
Конечно |
Обычно является вводным словом |
Может являться частицей и не обособляться |
Наверное |
В значении «вероятно» и «по-видимому» |
В значении «несомненно» и «точно» |
Наконец |
Если указывает на смысловую связь, то является вводным словом |
В значении «конец», «напоследок» не является вводным словом |
В конце концов |
Если указывает на порядок мыслей |
Если указывает на завершённость действий |
Действительно |
В значении «да», «так» и «верно» |
Если используется в качестве наречия со значением «подлинно», «истинно» |
Вообще |
В значении «честно говоря» |
В качестве наречия со значением «в целом», «всегда», «во всех отношениях» |
Во всяком случае |
Если выполняет ограничительную функцию |
Значение «при любых обстоятельствах» |
В самом деле |
Если имеет значение возмущения и недовольства |
Если принимает значение «действительно» |
Главным образом |
Если выполняет выделительную и оценочную функцию |
При значении «в первую очередь» |
Значит |
Если легко заменяется на вводные конструкции «следовательно» и «стало быть» |
Если имеет одинаковое значение со словом «означает» |
По крайней мере |
Если выполняют функции ограничения и показывает отношение говорящего к происходящему |
В значении «не меньше чем» |
Наоборот |
Если обозначает что-то противоположное |
Если заменяет один из членов предложения, то не является вводным словом |
Примерно |
Если имеет значение «например» |
Если его значением является «приблизительно» |
В частности |
Если указывает на происхождение отдельных вещей |
Если находится в составе конструкции «вообще и в частности» |
В свою очередь |
Если имеет переносное значение, то становится вводной конструкцией |
Если имеет значение «в ответ» или «со своей стороны» |
Примеры
- Вы, в самом деле, решили продать этот роскошный особняк, который построил ваш прадедушка?!
- Ты уверен, что это является правильным решением, ведь, в конце концов, нам ещё предстоит провести узнать мнение соучредителей компании.
- Ты хотел узнать, где сейчас находится Машенька? Наверное, она вчера опять читала допоздна, а сейчас крепко спит.
- Ты, конечно, решил, что я так просто соглашусь пойти с тобой на свидание. Однако я ещё не дала свое согласие на сие мероприятие.
- Действительно, вы одна из самых одарённых учениц, которых мне пришлось обучать на своём веку.
- Марья Павловна решила уйти на пенсию, значит, так ей будет спокойнее. Уважайте её решение.
- Моя мама обожает спорить, например, о том, что мне не идёт зелёный цвет волос и ярко-оранжевые ногти. Однако я не слушаю её.
Практика ЕГЭ по русскому языку:
- решай 18 задание
- тренировочные варианты
Член предложения
Глагол среднего рода единственного числа прошедшего времени «казалось» отвечает на вопрос «что делало?». Он является главным членом предложения — сказуемым. Если в предложении есть подлежащее, то сказуемое «казалось» согласуется с ним в роде, падеже и числе.
Удалить его из предложения невозможно, так как теряется смысл. Сказуемое «казалось» синонимично словам: «чудилось», «представлялось», «мерещилось», «думалось».
Сказуемое «казалось» не требует выделения запятыми.
Запятые, присутствующие рядом со сказуемым, относятся к конструкции предложения, а также обособлению оборотов, вводных слов, обращений и других элементов предложения.
В составе сказуемого
«Как обычно» в составе сказуемого никогда не выделяется запятыми.
Примеры:
- Они танцевали как обычно, но танец пришлось остановить из-за неожиданного появления комиссии.
- Вечер начинался как обычно — с лёгкого дуновения ветерка.
Здесь «танцевали как обычно» и «начинался как обычно» произносится на одном дыхании — это верный признак того, что слова входят в состав сказуемого, и запятая не нужна. Если их убрать, смысл высказываний изменится.
Чтобы понять, является ли «как обычно» вводном словом или это часть сказуемого, можно убрать оборот из предложения и посмотреть, изменится ли смысл.
Для того чтобы не просто интуитивно выделять или не выделять «как обычно» запятыми, а быть уверенным в своей грамотности, нужно помнить:
- оно может быть в предложении вводным словосочетанием, а может быть частью сказуемого;
- вводное слово или словосочетание всегда отделяется запятыми, так как стоит особняком, и его легко можно убрать, не нарушив смысла;
- часть сказуемого нельзя отрезать от него знаком препинания, так же как руку или ногу от человека, потому что это единое целое.
§1. Предложения с вводными словами
Вводные слова выделяются в устной речи интонационно, а в письменной — запятыми.
Проблема пунктуационного оформления предложений с вводными словами связана не со знаками препинания как таковыми, а с распознаванием вводных слов. Поскольку вводные слова не являются членами предложения и не связаны синтаксически ни с какими членами предложения, то их всегда можно из предложения изъять. Это может служить проверкой при определении того, является ли слово вводным.
К счастью, ты прав.
(к счастью – вводное слово, оно может быть опущено: Ты прав. Основное содержание предложения и его структура не пострадают)
Посуда бьётся к счастью.
(к счастью – член предложения, его невозможно опустить, т.к. смысл и грамматическая структура предложения нарушатся. Посуда бьётся. и Посуда бьётся к счастью – это не одно и то же)
Вводные слова с предшествующими союзами
1. Часто вводные слова оказываются в простых предложениях сразу после сочинительных союзов. В этом случае союзы и вводные слова запятыми не разделяются, например:
Позвоните мне сегодня вечером, а впрочем, когда вам самим будет удобнее. А может, она заболела?
(союз а и вводное слово запятой не разделяются)
И правда, больше мы уже никогда не встречались.
(союз и и вводное слово не разделяются)
2. Если вводные слова оказываются после союзов в сложных предложениях, то союз и вводное слово разделяются запятой, например:
Он приезжал к нам, но, к сожалению, я был в отъезде.
(союз но и вводное слово разделяются запятой)
Витька знал, что, к сожалению, верить ей не стоит.
(подчинительный союз и вводное слово разделяются запятой)
Вводные слова в составе обособленной конструкции
Выделяются запятыми
1) если стоят в середине оборота:
Прочитав, по-моему, все книжки в школьной библиотеке, мальчик записался в городскую.
2) если стоят перед оборотами, начинающимися союзами как и чтобы, например:
Под утро она проснулась и уже не могла заснуть, в сущности, как и всегда. Он замолчал, наверное, чтобы прекратить разговор.
Не выделяются запятыми
1) часто вводные слова начинают уточняющий оборот. Запятая после них не ставится, например:
В доме напротив, точнее на третьем этаже, жила девочка.
2) не ставится запятая перед вводным словом, стоящим в конце обособленного оборота.
Он постоянно пользуется словарями, Ожеговым например.
Предложения со словом однако.
Слово однако может быть: 1) вводным словом, 2) союзом, 3) междометием.
Различать омонимы можно по значению, месту в предложении, роли.
1.Однако является вводным словом в середине или в конце предложения, обязательно выделяется запятыми:
Мне стоило бы, однако, встретиться с ним. Мне стоило бы встретиться с ним, однако.
2. В начале предложения или в начале части сложного предложения однако – союз, запятая после него не нужна. Однако – союз, синонимичный союзу но. Примеры:
Он обещал приезжать к нам почаще. Однако больше не позвонил. Мы ждали его, однако он не пришёл.
3. Однако употребляется в роли междометия. В этом случае слово выделяется запятой или восклицательным знаком, например:
Однако! Ну и ливень! Однако, какой мороз!
Группы вводных слов
В зависимости от функции в предложении и от оттенков значения, которые вводные слова придают выказыванию, их можно разделить на несколько групп.
Так, есть обширная группа вводных слов, которые передают различные эмоции – отношение говорящего к предмету говорения.
Это слова типа «увы», «к счастью», «к несчастью», «к нашей радости», «как ни печально» и т.п. Они помогают говорящему выразить свои чувства, а нам – отнестись с сочувствием к излагаемой им информации. Разумеется, свои чувства можно выразить и иначе, но вводные слова – один из самых информативных и экономных способов.
Часто используются и вводные слова, придающие значение уверенности или неуверенности в предмете высказывания. Речь о словах «кажется», «может быть», «вероятно», «похоже», «действительно», «бесспорно», «очевидно» и т.д. Их очень много, так как, передавая какую-либо информацию, мы часто не хотим брать на себя ответственность за ее достоверность, поэтому испытываем потребность в словах, способных выразить наши сомнения или надежды.
Информативность вводных слов этой группы сразу заметна, если сравнить предложения с ними. Допустим, такие:
- Кажется, он говорит правду.
- Безусловно, он говорит правду.
Есть среди вводных слов и такие, которые выполняют важнейшую функцию и не могут быть достойно заменены ничем. Это слова типа «во-первых», «во-вторых», «итак», «следовательно». Эти слова помогают говорящему строить рассуждение, дисциплинируют мысль, не дают ей уйти в сторону.
Важную роль играют и те вводные слова, которые содержат указание на источник сообщения. Они дают возможность получить дополнительную информацию и оценить сообщения с точки зрения его предполагаемой достоверности.
Все группы вводных слов по значению
Ниже приведены в таблице группы вводных слов по значению. В отдельной графе можно ознакомиться с примерами.
Надо иметь в виду, что четкого деления вводных лов на группы не существует, многие исследователи объединяют или разделяют группы по своему вкусу, и мы приводим один из вариантов такого разделения.
Группа |
Вводные слова |
Пример использования |
Выражение чувств |
К удивлению, к радости, к счастью, к нашей досаде и т.д. |
К нашей радости, музей оказался еще открыт. |
Уверенность или неуверенность |
Кажется, похоже, поди, вероятно, очевидно, несомненно и т.д. |
Мы, похоже, пошли не в ту сторону. |
Последовательность изложения |
Во-первых, во-вторых, в-третьих, итак, следовательно и т.д. |
Итак, мы рассмотрели все случаи использования этого прибора. |
Источник сообщения |
По-моему, по-вашему, по словам Маши, по уверению ученых, по сообщениям газет и т.д. |
По мнению ученых, этой гробнице может быть более трех тысяч лет. |
Оформление мыслей |
Точнее, короче говоря, одним словом, вернее, иначе говоря и т.д. |
Это, короче говоря, славный парень и настоящий друг. |
Экспрессивность |
Четно говоря, по правде говоря, смешно сказать и т.д. |
Сказать по правде, холодно было жутко! |
Привлечение внимания |
Видите ли, знаете, слышь-ка, понимаешь, позвольте и т.д. |
Но он, знаете ли, человек не простой! |
Оценка обыденности предмета говорения |
Бывало, по своему обыкновению, по обычаю и т.д. |
Он придет, бывало, сядет за стол да так часа два и просидит молча. |
«Казалось бы» рядом с сочинительным союзом
Существуют варианты фраз, когда выражение идёт в связке с сочинительным союзом («и», «а», «но»). Разберёмся с вопросом: между сочинительным союзом и «казалось бы» запятая нужна или нет?
Знак препинания необходимо ставить, если вводное слово можно убрать из фразы или переместить без изменения смысла.
«Крысы обитают в очень трудных и, казалось бы, непригодных для выживания условиях».
Если убрать вводное слово, структура и смысл предложения не изменится.
«Крысы обитают в очень трудных и непригодных для выживания условиях».
Если после удаления словосочетания, смысл фразы теряется, то оно запятыми не обособляется.
«Юношу, в отличие от остальных, не призвали в ряды вооружённых сил, а казалось бы, и у него были все шансы».
Если убрать вводное слово, предложение потеряет структуру.
«Юношу, в отличие от остальных, не призвали в ряды вооружённых сил, а и у него были все шансы».
Если союз и вводное слово находятся в начале фразы/предложения, запятая между ними не ставится.
«И казалось бы, ничего не получится, однако нам благоволила судьба, вскоре проект был завершён».
Примечание: запятая может быть проставлена, когда нужно усилить эмоциональную окраску слова без использования восклицательного знака.
«И, казалось бы, он совсем недавно научился ходить, а сегодня заканчивает школу».
Что такое вводные слова?
В составе предложения, кроме главных и второстепенных членов предложения, могут быть слова, которые синтаксически не связаны с ними. Такие лексемы не имеют ни сочинительной, ни подчинительной связи с другими словами, то есть они не являются членами предложения. Эти слова только соотносятся по смыслу или со всем высказыванием, или с какой-либо его частью и служат для привлечения внимания собеседника к сообщению или используются для оценки сообщения, модальной или экспрессивной, например:
Такие слова являются вводными. Предложения с вводными словами содержат основное сообщение о фактах, явлениях и событиях действительности и добавочное, в котором выражается отношение говорящего к сообщаемому.
Как и чем выражаются вводные слова?
Вводные слова в русском языке могут быть представлены одной лексемой, словосочетанием и целым предложением, или вводной конструкцией.
Грамматически вводные слова выражаются словами разных частей речи: