Как пишется субъект федерации с большой или маленькой буквы

Суффиксы -н-/-нн- в разных частях речи

Общепринятые правила заполнения графы о гражданстве

Существует ряд общепринятых правил заполнения графы о гражданстве в анкете, одно из которых гласит о том, что пол человека не имеет значения, то есть и женщине, и мужчине следует писать «гражданин такой-то страны». Второе обязательное правило гласит, что название страны должно писаться полностью, без аббревиатур и сокращений. То же касается и графы «Место рождения», допускается указывать Российская Федерация или Россия. Причём первый вариант написания предпочтительнее, так как отвечает всем существующим требованиям. В некоторых случаях разрешается писать РФ, но об этом лучше уточнить заранее, чтобы документ не получил статуса «некорректно заполненный». Друзья, от себя рекомендую, чтобы к вашей анкете не придрался даже самый строгий инспектор, лучше всегда пишите «Российская Федерация», потратите несколько лишних секунд, зато сэкономите кучу нервов.

Если у вас имеется двойное гражданство, то об этом также обязательно нужно указать в анкете, а также дату и причину смены подданства, если таковое имело место

Вот что ещё важно:

  1. При заполнении международных документов, таких как анкета на визу, гражданство нужно будет писать на английском языке. Правильное написание — Russian Federation или Russia (опять же первый вариант предпочтительнее, так как принимается абсолютно везде), сокращение до RF не допускается.
  2. Если в документе имеется графа «Гражданство при рождении», то жителям РФ, Беларуси и Украины, рождённым ранее 1992 года, следует написать в ней СССР (USSR в иностранных бланках), при этом о смене подданства в таких случаях речи не идёт.
  1. Те же правила касаются и граждан других стран, таких как Украина или Беларусь: следует писать своё гражданство, а не украинец и так далее. Помните, что белорус, чуваш, русский, мордвин, чеченец и другие – это всё национальности, а в случае подданства следует указывать именно название страны с большой буквы и в именительном падеже (к слову, правильно писать Беларусь, а не Белоруссия).

Правила написания официальных наименований

НАЗВАНИЯ ОРГАНОВ ВЛАСТИ И УПРАВЛЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Полные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:

Сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:

Слова министерство, служба, агентство пишутся со строчной буквы во множественном числе и не в качестве имен собственных: Предложить агентству рассмотреть вопрос о…; По согласованию с министерствами…

НАИМЕНОВАНИЯ ОРГАНИЗАЦИЙ, УЧРЕЖДЕНИЙ И ПРЕДПРИЯТИЙ

НАИМЕНОВАНИЯ ПАРТИЙ, ОБЩЕСТВЕННЫЙ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СОЮЗОВ

НАИМЕНОВАНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ И ОРГАНИЗАЦИЙ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН

В некоторых случаях, главным образом в специальной литературе, используется как полное, так и сокращенное, на языке оригинала, название организации: компания «Microsoft

Если название зарубежной организации не имеет широкой известности, в тексте документа целесообразно дать название на русском языке, а в скобках – на языке оригинала: Международная организация стандартизации (International Organization for Standardization – ISO).

НАИМЕНОВАНИЯ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

НАИМЕНОВАНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ, ВОИНСКИХ И ПОЧЕТНЫХ ЗВАНИЙ, УЧЕНЫХ СТЕПЕНЕЙ

С прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных, в высших церковных должностях: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Святейший Папа Римский, Святейший Католикос Востока и Митрополит Маланкарский.

Почетные звания пишутся с прописной буквы и в кавычках при их установлении и присвоении: Установить почетное звание «Народный артист Российской Федерации. ».

НАЗВАНИЯ ДОКУМЕНТОВ

Предшествующее сложное прилагательное, образованное от названий стран, заключивших договор, пишется со строчной буквы: российско-французский Договор о сотрудничестве.

Со строчной буквы пишется наименование проекта законодательного акта: проект федерального конституционного закона «О. », проект указа Президента Российской Федерации «О…», проект закона города Москвы «О …».

При упоминании в тексте Конституции Российской Федерации, кодексов Российской Федерации, а также конституций (уставов) субъектов Российской Федерации дата их принятия и номер, как правило, не приводятся: Конституция Российской Федерации, Бюджетный кодекс Российской Федерации, Устав города Москвы.

В текстах многостраничных документов после первого полного наименования документа вводится его сокращенное наименование в скобках, далее в тексте документа используется сокращенное наименование документа, которое пишется с прописной буквы: 1.1. Инструкция о документационном обеспечении управления Министерства природных ресурсов Российской Федерации (далее – Инструкция) разработана в соответствии с…

НАЗВАНИЯ ОРДЕНОВ, МЕДАЛЕЙ, ЗНАКОВ ОТЛИЧИЯ

ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ И НАЗВАНИЯ ГОСУДАРСТ

Если в составе иноязычного названия есть родовое географическое понятие, вошедшее в русский язык в качестве нарицательного существительного (фьорд, каньон, стрит, сквер), то оно пишется со строчной буквы: Уолл-стрит, Беркли-сквер; в остальных случаях принято написание с прописной буквы: Йошкар-Ола (ола – город), Сьерра-Невада (сьерра – горная цепь), Рио-Колорадо (рио – река). Предлоги, артикли, частицы в начале названия пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом: Сан-Франциско, Сен-Готард, Санта-Крус. Служебные слова, находящиеся в середине географического названия, соединяются двумя дефисами и пишутся со строчной буквы: Франкфурт-на-Майне, Рио-де-Жанейро, Шуази-ле-Руа, Сан-Франциско-де-ла-Колетта.

Пишутся через дефис названия государств: Коста-Рика, Сьерра-Леоне, Сан-Марино, Гвинея-Бисау, Кабо-Верде, Кот-д’Ивуар и др.

ЕДИНИЦЫ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО ДЕЛЕНИЯ

ПРАЗДНИКИ, ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ ДАТЫ

НАЗВАНИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ

Чем гражданство отличается от национальности

Давайте для начала определим разницу между этими двумя понятиями. Гражданство – это указание на место вашего постоянного проживания – страну, паспорт которой вы имеете. А национальность – это принадлежность вас к той или иной этнической группе, определяемая по родителям, например, в РФ она традиционно передаётся детям от отца, что фиксируется в свидетельстве о рождении. Вот смотрите, вы можете быть русским, украинцем, чувашем, казахом или кем-то ещё, но иметь при этом паспорт России. К слову сказать, в нашей стране сегодня проживает около 2 сотен различных народов и все они являются её подданными.

Одно или два десятилетия назад графа «национальность» в анкетах была стандартной. Сегодня её редко включают в бланк при устройстве на работу, а всё из-за того, что люди стали образованнее и научились отстаивать свои права. По законам РФ работодатель не имеет права отказывать соискателю в трудоустройстве из-за его национальной принадлежности, что регламентируется статьями 136 УК РФ и 64 ТК РФ. Поэтому при наличии вопроса о национальности в анкете, стоит задуматься, почему данная информация так важна для работодателя, а как правильно её написать – читайте в следующем абзаце.

Повторяйте правила

Нет, заучивать их не нужно. Вы всё-таки не в школе. Правило достаточно внимательно прочитать, осознать, разобрать на примерах и немного попрактиковаться в написании слов с данной орфограммой. В идеале нужно каждый день повторять одно новое правило, но с учётом занятости на работе, дома, можно ограничиться 2–3 занятиями в неделю. На сложные или объёмные правила отводите несколько дней, чтобы закрепить изученное. Заниматься можно по школьным учебникам или использовать специальные книги, где материал обобщён и систематизирован. Например, Дитмара Розенталя «Русский язык» или пособие этого же автора «Пишите, пожалуйста, грамотно!».

Как заполнять в документах графу гражданство РФ

В мире принято использовать полное название геополитического объекта – Российская Федерация. Это словосочетание используется в документах, заполняемых по запросу органов власти, миграционных или лицензионных служб.

Единственно правильным является использование исходной формы слова в знаменателе.

Следует отметить, что на бланках, не имеющих определенного места для каждой буквы, что предполагает написание всего слова с заглавной буквы, название страны упоминается в соответствии с правилом написания географических названий, где каждое слово начинается с заглавной буквы.

Некоторые формы требуют полной формулировки, которая выглядит как “гражданин Российской Федерации”. Такие требования предъявляются судебными приставами и некоторыми органами ЗАГС. В основном документе, удостоверяющем личность, паспорте, также записана именно такая форма: гражданин Российской Федерации.

Было бы ошибкой использовать эти термины: русский, Россия, гражданин России, РФ, в отношении подачи сведений о гражданстве лица.

В иностранных организациях россияне указывают в поле “Национальность” полное название своей родины, написанное на английском языке и принятое международным сообществом. Для россиян это Российская Федерация.

Основное европейское средство общения – английский язык – используется для заполнения бумаг для иностранных ведомств: заявление на визу, заявление на работу, заявление на получение гражданства другой страны.

Бланки официальных документов для всех государственных органов Российской Федерации должны содержать информацию, написанную на русском языке.

Как правильно написать национальность — русский или россиянин

В многонациональной России проживает около 200 национальностей. Все они русские, но только некоторые из них могут называть себя русскими. Если вы хотите указать свою национальность, вам следует вписать свою этническую группу в соответствующее поле, например, “русский”.

Термин “русский”, который может быть введен в графе “национальность”, будет считаться ошибкой, так как термин русский не имеет никакого отношения к нации, а лишь предполагает, что человек имеет российское гражданство. Кроме того, “русский национальный” имеет неформальное значение и используется в разговорной речи, художественной литературе и журналистике.

Как правильно пишется — гражданка РФ или гражданин РФ

Официальные документы, требующие скрупулезного соблюдения правил регистрации, заполняются в соответствии с общегражданским паспортом России, в котором есть общее название для мужчин и женщин, употребляемое в мужском роде – Гражданин Российской Федерации.

В этом случае определение “гражданин”, внесенное в соответствующую графу, также не будет считаться ошибкой.

В полуофициальных анкетах, письмах, прошениях, резюме допустимо писать “гражданин Российской Федерации” в женском роде и сокращенно “гражданка Российской Федерации”.

Когда спрашивают о национальности женщины, используется форма женского рода: русская.

Как правильно писать гражданство — российское или русское

Использование фразы “российское гражданство” уместно только в письмах, резюме, анкетах, биографиях, которые не имеют строго определенной формы.

Для официальных документов ни один из вариантов не является правильным, они должны ссылаться на название государства, а не нации. Использование названия “русский” создало бы более вопиющую ошибку, поскольку этот термин указывает на нацию. Можно быть россиянином и одновременно иметь гражданство Испании, США, Украины или Эфиопии.

Сочетание этих слов с прилагательным “русский” имеет правильное значение, но полуофициальное звучание. Поэтому, во избежание отказа от заполненных бланков, рекомендуется везде использовать только официальную версию.

Как заполнять название страны — Россия или Российская Федерация

Если вы хотите указать страну вашего рождения, проживания или гражданства, следует написать полное название страны – Российская Федерация.

В начале Конституции Российской Федерации название государства – Российская Федерация – Россия. Поэтому, если вы напишете слово Россия в национальных газетах, проверяющие примут заявление. Если заполненный бланк отклонен из-за неправильной устной формы, вы можете обжаловать это решение, сославшись на основной закон государства – Конституцию, если хотите. Апелляция подается в административном порядке в территориальный орган суда.

Внутренние правила некоторых ведомств устанавливают собственные требования к указанию двухкомпонентного названия государства. При подаче заявления ответственные органы обязаны предоставить информацию, указывающую, как и в какой форме заполнять бланки.

Перечитывайте и редактируйте

Привыкли писать в мессенджерах «спс», «пасибки», «я тя лю»? Если хотите повысить грамотность, от такого способа общения лучше отказаться, ведь ваш мозг путается и в неподходящий момент может подсунуть ошибочный вариант. Пишите грамотные сообщения и, прежде чем нажать на Enter, перечитывайте их, исправляйте ошибки. Если сомневаетесь в написании какого-то слова, загуглите его, не знаете, где поставить запятую, — разбейте этот кусок текста на отдельные предложения. Особенно данный навык важен при написании деловых писем. Ещё раз пробежаться глазами по тексту недолго, а ваша репутация не пострадает.

Писать национальность с маленькой буквы?

Однако есть исключения. Некоторые национальности могут писаться с маленькой буквы, когда они используются как прилагательные или указывают на некоторые группы людей. Например, слово «француз» может быть написано с маленькой буквы, если оно употребляется как прилагательное: «французский язык». Также, слово «русский» может писаться с маленькой буквы, если оно указывает на группу людей: «русский народ».

Также существуют региональные особенности в написании национальностей. Например, в Украине национальности, такие как «украинцы» и «россияне», часто пишутся с маленькой буквы.

Важно помнить, что правильное написание национальностей может зависеть от контекста и установленных норм. Для точного определения следует обращаться к орфографическим правилам соответствующего языка

Особенности оформления на других языках

Особенности оформления зависят от страны и различаются между собой. В большинстве европейских стран российской графе соответствует поле «Национальность». В соответствии с этим, требуется общепринятое именование государства, подданным которого является лицо. Например, на английском языке россияне будут указывать “Russian Federation”. Нельзя говорить непосредственно свою национальность, потому что в англоязычных регионах под этим словом понимают не этническое происхождение, а юридическое подданство. То есть, “Russian” нельзя, правильно — название страны. Кроме того, нельзя сокращать название страны до “Russia” или “RF” — такие варианты не приняты в документообороте, в том числе международном.

Не совсем ясная ситуация обстоит в Азии. В Японии и Китае в большинстве случае иностранцам выдают документы, которые продублированы на английском. Их можно заполнять латинскими буквами. Работать с такими анкетами не трудно. К сожалению, в некоторых азиатских государствах такая практика менее распространена. Из-за этого при заполнении анкет приходится прибегать к помощи лиц, знающих язык и юридические нюансы страны.

Из-за того, что в каждой стране есть свои юридические нюансы и особенности ведения дел, лучше всего попросить у ответственных лиц бланк с примером. Лучше уточнить

Поиск ответа

Вопрос № 308317

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Как выбрать правильный вариант написания?

В русском языке при обозначении государства можно писать его название, начиная с большой или маленькой буквы. В данном случае выбор зависит от того, какое значение в данном контексте вы хотите передать.

Если вы пишете «российская Федерация» с маленькой буквы, то вы обращаетесь к Российской Федерации как к одной из множества федераций, которые существуют в мире. Это подчеркивает её принадлежность к общему классу государств с аналогичной структурой.

С другой стороны, написание «Российская Федерация» с большой буквы указывает на то, что вы обращаетесь конкретно к Российской Федерации как к нашему родному государству

Такое написание подчеркивает её уникальность и важность

Таким образом, выбор между письмом «российская Федерация» или «Российская Федерация» с большой буквы зависит от вашего намерения и контекста, в котором вы пользуетесь этим обозначением.

Важно помнить, что при написании текстов стоит придерживаться общепринятых правил и стиль, который используется в данном контексте. Зачастую в официальных документах, юридических текстах и СМИ принято писать «Российская Федерация» с большой буквы

Использование в тексте

Например, когда говорят о российской федерации, как о концепции или о понятии, то это будет писаться с маленькой буквы. Но если речь идет о Российской Федерации, как о конкретном государстве, то пишется с большой буквы.

Важно учесть, что в официальных и юридических документах, а также в правовых актах, всегда пишется «Российская Федерация» с заглавной буквы

Обучающий материал

  • Безударные гласные в корне слова
  • Непроизносимые согласные в корне
  • Написание двойных согласных в корне слов
  • Правописание слов с корнем бер-/бир-
  • Правописание слов с корнем лаг-/лож-, гар-/гор-
  • Правописание слов с корнем раст-/ращ- и рос-/рост-
  • Буквы е (ё), о после шипящих в корне слова
  • Написание о/е после шипящих в суффиксах и окончаниях существительных, прилагательных и наречий
  • Правописание приставок на «з» и «с»
  • Написание и/ы после приставок на согласный
  • Выбор в написании приставок при- и пре-
  • Правописание «ы» и «и» после «ц» в словах
  • Написание -пол, -полу со словами
  • Написание мягкого знака после шипящих
  • В каких случаях не пишется мягкий знак в словах?
  • Правописание слов с сочетаниями чт, чк, чн, нч, нщ, щн, рщ
  • Написание слов с суффиксами -чик-, -щик-
  • Выбор написания -ечк- и -ичк-
  • Написание слов с суффиксом -иц-
  • Написание слов с суффиксом -лив-
  • Написание слов с суффиксом -чив-
  • Правописание глагольного суффикса -ова-/-ева-
  • Правописание -н- и -нн- в причастиях и отглагольных прилагательных
  • Правописание -н- и -нн- в наречиях
  • Гласные перед суффиксами -н- и -нн- в страдательных причастиях
  • Правописание «не» с прилагательными
  • Написание «не» с краткими причастиями
  • Правило написания дефиса в наречиях
  • Прописные и строчные буквы в русском языке
  • Правила переноса слов в русском языке
  • Какие слова нельзя переносить с одной строки на другую?
  • Односложные слова
  • Двухсложные слова, которые нельзя перенести
  • Трехсложные и четырехсложные слова

Национальность и гражданство — в чём разница

В РФ указанные понятия различают на юридическом уровне. Гражданство — это подданство лица к государству. Грубо говоря, подданный — это тот, у кого есть паспорт государства. Национальность же — это этническое происхождение человека (греки, молдаване, тувинцы). В графе гражданство указывают не нацию, а то, подданным какого государства является человек. Записать национальность можно по своему усмотрению, потому что указанные данные не играют особой роли.

В некоторых странах различий между подданством и национальностью на юридическом уровне нет. Такая ситуация, например, сложилась во Франции — там в официальном заполняемом документообороте это понятие не различают, поэтому специфика работы с французскими бланками несколько иная.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Грамматический портал
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: